查看《理智與情感》小說信息

第二卷 第8章(第1頁,共2頁)

字體:

詹寧斯太太一回來就馬上來到她們房間,敲門之後不等應門便闖了進去,臉上顯出真切的關心。

「你好嗎,親愛的?」她帶著萬分同情的口吻問瑪麗安,可瑪麗安卻背過臉,不願作答。

「她怎麼樣了,達什伍德小姐?可憐的孩子!臉色太難看了。這也難怪。沒錯,事情果然是真的。他馬上就要結婚了——這個沒用的東西!真受不了他。泰勒太太半個小時前給我說了這件事,她是從格雷小姐本人的一個好朋友那裡聽來的,否則我絕不會相信。我差點當場就昏倒。唉,我當時就說,我能肯定的只有一件事:倘若這是真的,那他就是可惡地辜負了我認識的一位小姐。我真心希望他太太會把他折磨得心神憔悴。我會永遠這麼說,親愛的,我保證。我真不曉得男人還能這麼胡來的。若是再遇到他,我非臭罵他一頓不可。他早該受到教訓了。不過,我親愛的瑪麗安小姐呀,有一點你還是可以放心的:世上值得去愛的好男人不止他一個,況且你又長得這麼迷人,永遠都不會缺少仰慕者的。唉,可憐的孩子!我不會再打擾她了,最好讓她馬上痛痛快快哭一場,然後徹底忘掉這件事。你知道,帕裡夫婦和桑德森夫婦碰巧今晚要來,可以讓她開心起來。」

說完她便走了,踮著腳尖離開房間,彷彿覺得這位年輕朋友聽到腳步聲會更加痛苦似的。

出乎姐姐的意料,瑪麗安決定與大家共進晚餐。埃莉諾甚至勸她別去了,但她說:「不,我要下去,我完全忍受得住。這樣也省得大家圍著我急得團團轉。」儘管埃莉諾覺得妹妹不大可能會坐著把這頓飯吃完,可看到這念頭可以讓妹妹暫時冷靜下來,她也就不再說什麼了。瑪麗安仍躺在床上,埃莉諾儘可能為她整理好衣服,準備僕人一來請,就扶妹妹去餐廳。

到了餐廳,雖然瑪麗安看上去非常悲慘,但比姐姐預想中吃得多,也更鎮定。如果她想開口說話,或者留意到詹寧斯太太那些出於好心卻不大合時宜的體貼話,這份鎮定就不可能保持住。可她一個字也沒說,而且她心思全不在這裡,對眼前發生的一切全然不知。

詹寧斯太太是一片好心,可表現出來之後往往令人苦惱,有時甚至荒唐可笑。但埃莉諾對此毫無偏見,屢屢向她致謝,回覆得禮貌得體,這些正是她妹妹無法做到的。姐妹倆的這位好朋友見瑪麗安悶悶不樂,覺得自己理應儘量減輕她的痛苦。所以她就像母親對待自己最中意的孩子一樣,在孩子假期的最後一天,一個勁兒地慣著她,寵著她。爐火前最好的位置給她坐,家裡所有的美食都給她吃,當天所有的新聞都說給她聽,逗她開心。若不是因為妹妹神色悲慼,不宜取笑的話,埃莉諾真要被詹寧斯太太的行為給逗樂了:她居然想用各種甜點、橄欖和爐火前的好位置來治療情場失意。不過,她這樣反反覆覆哄瑪麗安開心,瑪麗安也終於覺察出這份意圖,於是再也無法待下去,急忙痛苦地哀嘆了一聲,對姐姐做個手勢,讓後者不要跟來,然後立即站起來,匆匆跑出房間。

「可憐的孩子!」她一跑出房間,詹寧斯太太便嚷起來,「看見她這個樣子可真叫我傷心!她酒都沒喝完就跑掉了!櫻桃脯也沒吃完!上帝啊!好像沒什麼能讓她高興起來。我保證,只要我曉得她喜歡什麼,就算是搜遍全城,我也一定會給她找來的。唉,這麼漂亮的一個姑娘,竟然有男人待她如此惡毒,真是不可思議!不過,要是一方很有錢,而另一方又沒什麼錢的話,上帝保佑,人們哪裡會在乎這些事情啊!」

「這麼說,那位小姐——我想您剛才是稱呼她格雷小姐吧——非常有錢?」

「有五萬英鎊啊,親愛的。你見過她沒有?大家說她是位非常時髦的姑娘,不過長相倒是一般。我記得很清楚,她的姑媽叫比迪·亨肖,嫁了一個非常有錢的男人。不過他們整個家族都很有錢。五萬英鎊!大家都說,這筆錢來得非常及時,因為聽說威洛比快要破產了。這也難怪!誰叫他乘著馬車帶著獵犬到處顯擺的!唉,如今說這些已經沒什麼用了。不過,一個年輕小夥子,不管他是什麼人,既然已經向一位漂亮姑娘求愛,並且答應結婚,他就沒有權利僅僅因為自己變窮了,又有一位闊小姐願意嫁給他,就突然反悔變心。這種情況下,他為什麼不賣掉馬,把房子租出去,辭退僕人,立刻來個徹底的改過自新?我敢向你保證,瑪麗安小姐本來是願意等到情況好轉的。不過現在世道變了。這個年紀的年輕人,是絕不會放棄追求享樂的。」

「您知道格雷小姐是個什麼樣的人嗎?聽說她挺溫和?」

「我從沒聽說她有什麼不好的。事實上,我幾乎都沒聽人提過她。只有今天早上聽泰勒太太說,沃克小姐有天曾暗示,她認為埃利森夫婦不會不願意把格雷小姐嫁出去,因為格雷小姐和埃利森太太總是合不來。」

「埃利森夫婦是誰?」

「她的監護人啊,親愛的。不過她現在成年了,可以自己選擇結婚物件。她挑得可真好啊!」停了一會兒,她又接著說道,「對啦,我想你可憐的妹妹準是到自己房間一個人傷心去了。難道就沒辦法安慰她一下?可憐的孩子,讓她一個人待著真是太殘忍了。不過,等會兒就會有幾個客人來,讓她開心開心。我們玩什麼好呢?我知道她討厭惠斯特,但就沒有一種牌戲是她喜歡的?」

「親愛的太太,您完全沒必要為她這麼操心。我敢說,瑪麗安今晚再也不會離開房間。如果可能的話,我倒要勸她早點上床睡覺,因為她真的非常需要休息。」

「沒錯,我想那對她再好不過了。她晚飯想吃什麼隨便點,然後去睡覺吧。上帝啊!難怪這一兩個星期她都臉色蒼白,精神萎靡,想必這麼長時間以來,她都牽掛著這件事呢。今天收到這封信,讓她徹底斷了念想!可憐的孩子!我先前要是知道一丁點內情的話,就絕不會拿她來開玩笑的。可你也知道,我哪裡猜得到會發生這樣的事啊?我還滿心以為那不過是封普普通通的情書罷了。你知道,年輕人總喜歡有人拿情書來開開玩笑。天啊!約翰爵士和我的兩個女兒聽到這件事之後,還不曉得會有多擔心呢!我要是有點腦子的話,剛才回家的路上就應該到康迪特街去一趟,把這事兒告訴他們。不過我明天還會見到他們的。」

「我相信,用不著您特別提醒,帕爾默太太和約翰爵士也會注意避免在我妹妹面前提起威洛比這個名字,或者暗示一星半點過去發生的事情。他們天性善良,深知在她面前露出一副知情的樣子是多麼殘忍。還有,親愛的太太,我想您當然能理解,別人少跟我談起這件事,我心裡也會少難過些。」

「噢,天啊!是的,我當然理解啦。你聽別人談起這件事,一定也非常難過。至於你妹妹,我保證絕不會在她面前提半個字。你看,吃晚飯的時候我可是一點都沒說啊。約翰爵士和我的女兒們也不會貿然提起,因為他們都是十分細心體貼的人——倘若我給他們提個醒,他們就更不會說了。我是一定會提醒他們的。至於我自己,我覺得這種事說得越少越好,說得越少就忘得越快。你也知道,說來說去能有什麼好處?」

「談論這樣的事只有害處——可能比談論許多類似的事情更有害。因為這件事涉及許多情況,為每個牽扯其中的人著想,這件事確實不適合公開談論。我必須替威洛比先生說句公道話——他與我妹妹沒有正式訂婚,因此他沒有違背婚約。」

「啊,我的天!別再裝作替他辯護了。說什麼沒有正式訂婚,真是的!他都帶著你妹妹把整個艾倫漢姆宅邸逛了個遍,還把他們以後要住的房間都定好了,你卻說他們沒有正式訂婚!」

為妹妹著想,埃莉諾不能就這個話題深談下去。為威洛比著想,她也覺得沒必要再說。因為,如果非得將真相揭露出來,瑪麗安的聲譽固然會大大受損,威洛比也得不到什麼好處。雙方沉默片刻,本性愛好玩樂的詹寧斯太太又忍不住嚷起來:

「好啦,親愛的,那句關於‘惡風’的俗話[66]說得沒錯,現在這股風啊,就對布蘭登上校有利呢。他終於要得到你妹妹啦。沒錯,他會的。記住我的話,他們如果沒有在仲夏節[67]之前結婚,那才叫奇怪呢。天啊!上校聽到這個訊息,一定會偷偷樂開花!我希望他今晚就來。他同你妹妹般配多了。一年兩千英鎊,不用還債,也沒有別的減損——當然,他還得養那個小私生女。對了,我差點把她給忘了。不過可以打發她去當學徒嘛,花不了幾個錢,到時候還有什麼打緊的?我可以告訴你,德拉福德莊園真是個好地方,在我看來,完全稱得上風景秀美、古色古香。那裡的生活又舒適又便利,四周立著高大的花園圍牆,掩映在當地最好的果樹叢中。角落裡有棵桑樹,長得可好了!天啊!我和夏洛特只去過那裡一次,當時可把我們給撐壞了!那裡有一個鴿子棚,幾片討人喜歡的池塘,還有一條非常漂亮的水渠。總之你想要什麼那裡就有什麼。而且,那裡臨近教堂,離公路也只有四分之一英里,只要往屋後走,坐在老紫杉樹的樹蔭裡,就可以看到所有來往的車輛,所以你永遠不會覺得無聊。噢,真是個好地方啊!村子邊上就是一家肉鋪。牧師寓所也就在近旁。要我說,那裡可比巴頓莊園強上一千倍。在巴頓莊園,買肉得跑上三英里遠,最近的鄰居就是你們母親。好啦,我要儘快給布蘭登上校打打氣。你知道,‘胃口一開,肚子更餓’[68]。我們只要能讓她忘掉威洛比就行了!」

「是呀,但願我們能做到這一點,太太。」埃莉諾說,「以後有沒有布蘭登上校都可以。」說罷,她便起身去找瑪麗安了。走進房間,她發現妹妹正如她預料的那樣,俯身在快要熄滅的爐火前,默默傷心。在埃莉諾進來之前,屋裡就只有這麼點亮光。

「你最好別理我。」做姐姐的只從她那兒得到這麼一句回應。

小說目錄