查看《暮光之城1:暮色》小說信息

第七章 夢魘(第1頁,共2頁)

字體:

我告訴查理我有很多作業要做,什麼也不想吃。電視上正在直播一場讓他情緒激昂的籃球賽——儘管理所當然地,我根本不知道精彩在那裡。所以,他完全沒有注意到我的表情或是語氣有什麼不對勁。

一進房間,我就把門鎖上了。我在書桌裡一陣亂翻,直到找到我的舊耳機為止。我把它們塞進了我的小隨身聽的插孔裡,然後選了一張聖誕節時菲爾送給我的cd。這是他最喜歡的樂隊之一,但就我的品味而言,他們歌裡的低吼和尖叫用得有點太多了。我啪地一下把它放進隨身聽,然後躺倒在床上。我戴上耳機,按下播放鍵,把聲音調大到讓我的耳朵刺痛為止。我閉上眼睛,但還是覺得太亮了,於是我又加了一個枕頭,壓在臉上。

我專心致志地聽著歌,試圖聽懂那些歌詞,弄懂那些複雜的鼓點和節拍。當我聽著這張cd聽第三遍的時候,至少,我已經知道合唱部分的所有歌詞了。我驚奇地發現,當我忽略那些嘈雜的噪音時,我真的喜歡上這支樂隊了。我得再次感謝菲爾。

這很有效。毀滅性的節拍讓我沒辦法思考——這正是我要這樣練習的所有意圖。我一遍又一遍地聽著這張cd,直到我能唱出裡面所有的歌,直到,最後,我終於沉沉睡去。

我睜開了眼睛,發現自己在一個熟悉的地方。我的意識裡的某些部分告訴我自己正在做夢。我認出了這座森林裡的綠光。我能聽到,在附近的某個地方,海浪正在撞擊著岩礁。我知道,如果我能找到海,我就能看見太陽。我試圖循聲找去,但這時候,雅克布.布萊克出現了。他拽著我的手,拖著我向森林裡最幽暗的地方走去。

「雅克布?怎麼了?」我問道。他的臉上寫滿了恐懼,他拉著我,用盡全身的力氣來制止我的反抗。我不想走進黑暗中。

「跑,貝拉,你得跑!」他恐懼地低聲說道。

「這邊,貝拉!」我認出了邁克的聲音,那是從樹林裡黑暗的中心傳來的。但我看不見他。

「為什麼?」我問道,依然反抗著雅克布的緊握,渴望著去尋找太陽。

但雅克布放開了我的手,大叫著,忽然倒在了森林中灰撲撲的地面上。他躺在地上,抽搐著,我驚恐地看著他。

「雅克布!」我尖叫起來。但他不見了。在他的位置上出現了一隻巨大的紅棕色的狼,眼睛是黑色的。那隻狼轉過身去背對著我,衝著海岸的方向。他背上的毛髮全都豎了起來,低低的嚎叫聲從他露出的尖牙間傳出來。

「貝拉,跑!」邁克又一次在我身後大聲喊著。但我沒有跑。我看見一道光從海灘那邊向著我過來了。

然後,愛德華從樹林中走出來。他的肌膚微微發著光,他的雙眸漆黑而危險。他舉起一隻手,示意我到他那裡去。狼在我的腳邊咆哮著。

我向著愛德華的方向,向前邁了一步。於是他微笑起來,露出尖銳鋒利的牙齒。

「相信我。」他愉快地低聲說道。

我又踏了一步。

那匹狼讓自己橫亙在了我和吸血鬼之間的空地上,尖牙瞄準了他的頸動脈。

「不!」我尖叫著,猛地從床上彈起來。

我的忽然移動讓耳機把隨身聽扯下了桌子,咔噠一聲落到了地板上。

燈還開著,我和衣坐在床上,連鞋都沒脫。我迷惑地張望著,看見了梳妝檯上的時鐘。現在是早上五點半。

我呻吟著,倒回床上,翻個身變成趴著的姿勢,把靴子給踢掉了。但是,我太難受了,連睡覺的邊緣都夠不著(根本睡不著)。我又翻過身來,拉開牛仔褲的拉連,平躺著很不雅觀地把褲子脫掉。我能感覺到我的髮辮在腦袋後面拱成了一個很不舒服的小包。我轉過頭,把橡膠圈扯下來,用手指很快地梳了幾下頭髮。我把枕頭拉回來,壓到我的眼睛上。

當然,一切都毫無作用。我的潛意識把我拼命想要忘掉的畫面發掘出來。現在,我不得不面對它們了。

我坐起來,頭暈目眩了一會兒,血液才開始向下湧動。重要的事先做,我自忖著,很高興能把這件事儘可能地往後推。我抓起了我的洗漱包。

但是,沐浴並沒有像我所希望的那樣耗時間。儘管花了不少時間吹乾頭髮,我還是很快把在浴室裡能做的事都做完了。我裹上一塊浴巾,走回我的房間。我說不準查理是還在睡呢,還是已經出去了。我走到窗前看出去,發現巡邏車已經開走了。又開始釣魚了。

我慢慢地穿上自己最舒適的汗衫,把床鋪好——我很少這樣做的。我再也不能把這事往後推了。我走到書桌前,開啟了我的舊電腦。

我討厭在這裡上網。我的資料機相當過時了,我的免費上網服務完全在標準之下。光是撥號就得花上很長一段時間,所以在等待的時候,我決定先去給自己弄一碗麥片粥。

我吃得很慢,每一口都細細咀嚼。吃完以後,我把碗和勺子洗好,擦乾,然後放回去。上樓時我故意磨磨蹭蹭地拖著步子走路。我先走向我的隨身聽,把它從地上撿起來,精確地放到桌子正中央。我把耳機拔下來,放回抽屜裡。然後我把原來那張cd公放,把聲音調低到剛剛好能成為背景音樂的那個點上。

我又嘆了口氣,這才轉向我的電腦。自然,螢幕上全是彈窗廣告。我坐到我那張硬邦邦的扶手椅上,開始把所有的小視窗關掉。最後,我開啟了我最喜歡的搜尋引擎。我又關掉了另外幾個彈窗廣告,然後鍵入了一個詞。

吸血鬼。

當然,這花了簡直讓人氣憤的相當長的時間。當結果出來的時候,還有很多內容需要進行篩選——那些內容從電影電視節目到角色扮演遊戲,黑市金屬,以及哥特妝伴遊。

然後,我發現了一個看上去比較可信的網址——吸血鬼a-z。我迫不及待地等著它開啟頁面,飛快地關閉螢幕上一閃而過的每個廣告。最後,整個螢幕都清空了——簡潔的白色背景和黑色標題,看上去很有學術氛圍。主頁上的兩段引述首先映入了我的眼簾。

「自始至終,那個屬於幽靈與惡魔的浩瀚的黑暗世界根本沒有那麼可怕,根本沒有那麼令人畏懼和憎惡,只是經過了太多充滿恐懼的幻想的修飾。正如吸血鬼,他既不屬於幽靈,也不屬於惡魔,但還是帶著幾份著黑暗的本質,兼有著那兩者的神秘與恐怖的特質。——蒙塔古.薩默斯」(《吸血鬼傳奇》的作者,公認的吸血鬼研究專家)

「如果這個世界上有一份屢經證實的報告,那一定是關於吸血鬼的。沒有任何東西能被遺漏掉:官方報道,知情者的口供,外科醫生的證明,牧師的證詞,法官的證言。所有司法上的證據都完備了。但是,即使知道這一切,有人會相信吸血鬼的存在嗎?——盧梭」

餘下部分是一張依字母表排列的清單,囊括了全世界所有關於吸血鬼的各種各樣的傳說。我首先點開了「丹拿」,這是一種菲律賓的吸血鬼,很多年以前是負責在島上種植芋頭的。這個傳說裡講到,丹拿為人類工作了很多年,直到有一天,這樣的合作關係卻破裂了。一個女人不小心切到了手指,而一個丹拿為她吮吸傷口,因為覺得滋味太好了,最後它把她體內所有的血都喝乾了。

我仔細地閱讀這些描述,尋找任何聽著覺得熟悉的內容,把那些說得天花亂墜的部分丟到一邊。似乎大多數的吸血鬼傳說都圍繞著漂亮女人和小孩子展開,前者通常是惡魔,後者通常是受害者。它們似乎都是被捏造出來用來解釋年幼的孩子居高不下的夭折率,或是給男人一個放縱的藉口。許多故事包括了無形體的靈魂以及對不合乎禮法的葬禮的警告。沒有多少聽起來像是我看過的電影的內容,只有一小部分,像是希伯來的艾斯提瑞和波蘭的烏皮爾,是一心吸血的吸血鬼。

(引用一下接力的註釋:艾斯提瑞(estrie),貌似吸血鬼的惡靈,喜歡小孩兒。烏皮爾(upier),舌頭上有尖刺,外形恐怖,嗜血如狂。就算正在熟睡,聞到血的味道也會立即從墳墓中跳出來。)

只有三個條目真正地吸引了我的注意力:羅馬尼亞的維拉可拉斯,一個強大的不死生物,通常以俊美的、肌膚蒼白的人類形態出現;斯洛伐克的耐拉斯,一種極其強壯,速度奇快的生物,午夜之後它能在一個小時之內屠殺掉整個村子的人;還有一個,斯特崗尼亞,有益的吸血鬼,關於最後這個吸血鬼的描述只有一個簡短的句子。

斯特崗尼亞,有益的吸血鬼:一種義大利吸血鬼,據說是美德的保護者,是所有邪惡吸血鬼最致命的敵人。

這個短短的傳說實在是一種寬慰,在上百條傳說之中,這是僅有的宣稱存在著有好的吸血鬼的一條。

但是,總的說來,這裡沒有太多內容和雅克布的故事或者我的觀察結果有關。我一邊看,一邊在心裡列了一份小小的列表,用來跟每條傳說逐一對比。速度,強壯,美麗,蒼白的肌膚,會變色的眼睛,還有雅克布的標準:飲血者,狼人的天敵,冰冷的肌膚,以及永恆的生命。沒有多少傳說能符合至少一個的因素。

還有另一個問題。我記得在我看過的寥寥無幾的恐怖電影裡提到過,再加上我今天所看的內容——吸血鬼不能在白天出沒,陽光會把他們燒成灰燼的。白天他們都睡在棺材裡面,只在夜裡出來活動。

一氣之下,我啪地一下關掉了電腦的電源,不想再幹等著按部就班地關閉電腦。在怒火之外,我更感到了壓倒性的窘迫。這一切都太愚蠢了。我居然坐在自己的房間裡,搜尋著吸血鬼。我到底是怎麼了?我決定把大部分的指責歸咎於福克斯鎮的門檻——還有整個溼漉漉的奧林匹克半島。

我迫切地想要離開這所房子,但任何我想去的地方都得開上三天的車才能到。無論如何,我還是穿上靴子,漫無目的地走下樓。我甚至沒有看看天氣,就直接套上了我的雨衣,重重地踏著步子走出門外。

天陰沉沉的,但沒在下雨。我不去理會自己的卡車,徒步向東面走去,斜穿過查理的院子走向我此前從未涉足過的森林。沒花多長時間我就走進了叢林深處,走到無論是從房子裡還是從馬路上都已經看不到的地方。唯一的聲音是來自我腳下的溼土的吱嘎聲,還有突如其來的松鴉的叫聲。

一條窄窄的羊腸小道穿過密林延伸到這裡,否則我不會冒著讓自己迷路的風險走到這裡來。我的方向感向來讓人絕望:要是周遭有助於認路的資訊再少一點,我就必定要迷路了。這條小徑蜿蜒著伸向密林裡更深處,就我所知,總體上是一路向東延伸。它曲折著繞過一棵棵西德加雲杉和鐵杉,一棵棵紫杉和楓木。我只是隱約知道自己周圍的樹的名字,而我知道的這一切都得歸功於查理。更早些的時候,他曾在巡邏車裡為我指出窗外這些樹的名字。這裡有許多我不認識的樹,還有有一些樹我沒法確認,因為它們都覆蓋在了密密麻麻的綠色藤蔓植物下。

我的怒氣推著我往前走,於是我一直沿著小路走去。直到憤怒開始褪去,我才放慢了腳步。點點水滴從我頭頂上的天穹潺潺而下,但我不能肯定是開始下雨了,還是純粹是昨天雨後留在我頭上高處的樹葉叢中的積水,正在慢慢地滴落下來,完成它們歸於塵土的旅程。一棵新倒伏下來的大樹——我認為它很新是因為它還沒有完全被苔蘚覆蓋住——斜倚在她的姐妹們的樹幹上,形成了一個掩蔽的小長椅,離小徑只有安全的幾英尺高。我踩過一片蕨類植物,小心地坐下來,確保我的夾克隔在了那個潮溼的座椅和相應的衣服之間。然後,我把戴著兜帽的頭靠在那棵活著的樹上。

我來錯地方了,我應該早就知道的,但我還能去哪裡呢?這個森林如此蒼翠,太像昨晚的夢境了,我沒法讓自己的心緒保持寧靜。既然這裡已經不會再有我沉悶的腳步聲了,這片沉寂就更加顯得諷刺。鳥兒也安靜下來了。滴水逐漸變得頻繁起來,所以森林上空一定在下雨。那片蕨類植物高得比我還高,因為我是坐著的,所以我知道即使有人從三英尺外的小徑上經過,也不會看見我的。

我強迫自己把注意力集中在兩個最重要的,我必須解決的問題上,但我實在很不情願這樣做。

首先,我必須作出判斷,有沒有這種可能,即雅克布所說的關於卡倫一家的事是真的。

我的心立刻作出了強烈的否定回答。用這麼荒謬的想法來取樂既愚蠢又神經。但是,那又怎樣呢?沒有一個合理的解釋能說明為什麼此時此刻我還活著。我又一次在腦海中列出我自己觀察到的東西:不可思議的速度和強壯,從黑色變成金色然後又變回來的眸色,超越常人的美麗,蒼白冰冷的肌膚。還有更多——一件件小事慢慢地顯露出來——譬如他們似乎從不吃東西,他們的舉止優雅地驚人。還有有時候他們說話的方式,那種陌生的抑揚頓挫和遣詞用句更適合於一本另一個世紀的小說的風格,而非二十一世紀的教室。我們檢測血型那天他翹課了。他一直沒說不去海灘之旅,直到他聽到我們要去的地方。他似乎知道他周圍的每個人都在想些什麼……除了我。他告訴過我他是壞人,非常危險……

卡倫一家有可能是吸血鬼嗎?

嗯,他們確實是某種東西。某種在合理判斷的可能性之外的事情正在我明察秋毫的眼睛前發生著。不管是雅克布所說的冷族還是我自己的超級英雄論,愛德華.卡倫都不會是……人類。他是某種超越人類的存在。

那麼——或許吧。這就是我現在能得出的結論。

另一個問題尤為重要。如果這是真的,我要怎麼做?

如果愛德華真的是一個吸血鬼——我很難讓自己去想這個詞——我該怎麼辦?讓別人牽連進來顯然是不行的。我甚至不敢相信自己。不管我告訴誰,我都得承擔相應的責任。

只有兩個選項似乎比較有可行性。第一個是聽取他的建議:聰明點,離他遠遠的。取消我們的計劃,回到儘可能無視他的狀態。當我們被迫坐在一起上課的時候,假裝我們之間有一堵無法穿透的,厚厚的玻璃牆。告訴他離自己遠點——而且這一次要表現出來。

當我思考著這個選擇的時候,我忽然陷入了一種絕望的痛苦之中。我的心抗拒著這種痛苦,迅速跳到下一個選項。

我什麼也不用做。畢竟,就算他是某種……危險的存在,至今他也沒做什麼傷害我的事。事實上,如果他的動作不是那麼快的話,我本來會成為泰勒的擋泥板下的一道凹痕的。這麼快,我和自己爭論著,這絕對反映了一些問題。但如果這種反映是用來拯救生命的,他能有多壞?我反駁著。我的腦子徒勞無功地轉著。

如果我能肯定什麼事的話,有一件事情我很肯定。昨晚我夢裡的那個黑暗的愛德華只是我對雅克布所說的話而產生的恐懼的表現,並非愛德華本人。雖然如此,當我因為狼人的進攻而驚恐地尖叫出聲的時候,我也不是因為害怕狼而從嘴裡喊出了「不」。我只是害怕著他可能會受傷——即使他露出鋒利的尖牙呼喚著我,我也在為他擔心著。

然後我知道,我已經得出答案了。我甚至不知道這裡面是否真的有過一個抉擇。我已經陷得太深了。我知道——如果我真的知道的話——對於我這個嚇人的秘密,我什麼也不會做的。因為每當我想起他,想起他的聲音,他能夠催眠的眼睛,他極具吸引力的個人魅力的時候,我只想立刻和他在一起,除此之外便別無所求了。即使……但我不能再想下去了。不能在這裡,獨自一人待在越來越黑的森林裡想。不能在這個時候,不能在雨水讓天邊的暮色變得黯淡,滴滴答答的聲音就像走過鋪著瓷磚的地板的腳步聲的時候想。我顫抖著,趕快從我的隱蔽之所站起來,擔心著那條小路也許會消失在雨中。

但它仍在那裡,安全又清晰,蜿蜒著穿過那片溼漉漉的綠色迷宮。我慌忙沿著小路走回去,我的兜帽拉得很低,垂在我的臉旁。我開始驚慌起來,幾乎是跑著穿過樹林,因為我覺得已經走了像來時那麼遠的距離了。我開始懷疑自己是不是已經衝過頭了,又或者是沿著小路走到了森林裡更遠的地方。但在我變得更加驚慌失措以前,透過密密麻麻像蜘蛛網一樣的樹枝,我隱約能瞥見一些開闊地了。然後我聽到了一輛車穿過街道的聲音,我自由了。查理的草坪出現在我的面前,那所房子在召喚著我,許諾著溫暖以及乾燥的襪子。

我走回屋裡的時候剛好是正午。我走上樓,換上這一天的裝束——牛仔褲和t恤衫——因為我會一直待在家裡。全力以赴解決今天的任務不會花上太多的工夫,只是一份週三截止的關於麥克白的論文而已。我心滿意足地投入工作,羅列出了一份粗略的草稿。這份寧靜的心境是我許久沒有感受過的,自從……好吧,自從週四下午以後,如果我足夠誠實的話。

不過,這通常是我的風格。做決定對我來說是一個痛苦的過程,一個讓我飽受煎熬的過程。不過一旦我作出了決定,我就只會堅持到底——通常還會因為已經做出了選擇而倍感寬慰。有時這種寬慰會被失望所破壞,正如我來福克斯的決定。但這仍比為作出選擇而苦苦斟酌要好得多。

現在帶著這個決定住下來要容易多了,荒謬可笑的容易。危機重重的容易。

這一天就這樣平靜地過去了,而且效率很高——我在八點前就把論文寫完了。查理到家的時候簡直就是大豐收。我做了一個備忘錄,提醒自己下週到西雅圖去的時候記得買一本烹魚食譜。無論何時我一想到這趟旅程,一陣寒意就會飛快地掠過我的脊柱。(不禁打了一個激靈)但這和我跟雅克布.布萊克散步以前所感到過的寒意沒什麼不同。我想,它們本來應該有所不同的。我本來應該覺得害怕——我知道我應該這樣做的,但我確實感覺不到這種正確的恐懼感。

那天夜裡我一夜無夢,睡得很好。因為那一天我起得太早,前一天晚上又睡得太少,耗盡了我的精力。這是我到福克斯以後的第二次,在一個晴朗的早上,在明黃色的光線中醒來。我跳到窗前,驚奇地發現天空裡甚至沒有半點雲影,只有幾片小小的羊毛般純白蓬鬆的雲彩,它們根本不可能帶來任何雨水。我推開窗子,驚訝地發現當它開啟的時候相當安靜,完全沒有卡住,一點兒也不像誰知道多少年沒開過的樣子。我深吸了一口相對比較乾爽的空氣。外面很暖和,一絲風也沒有。我的血液在血管裡沸騰著。

當我下樓的時候,查理已經吃完早餐了,他立刻領會到了我的心情。

「適合外出的好天氣。」他評價道。

「是的。」我露齒一笑,贊同道。

小說目錄