查看《卡門》小說信息

第三章(第2頁,共2頁)

字體:

1塞維利亞的特里亞納郊區以集市活躍著稱。

「咦,」快嘴的卡·門說,「你有一把掃帚還不夠用嗎」?1那個女工被這譏諷刺痛了,也許還因為這件東西觸犯了她的心病,就回答卡門說,她不知道掃帚有什麼用處,因為她沒有福氣當波西米亞姑娘或者魔鬼的門徒,可是卡門小姐在不久的將來卻有機會結識她的驢子,因為市長先生會叫卡門小姐騎著驢子游街,後面還派兩個聽差跟著替她趕蒼蠅哩2。「好吧,」卡門說,「我就在你的臉頰上挖條蒼蠅的喝水槽3,我還想在上面劃些方格子哩4。」說完以後她就噼裡啪拉幹開了,她用切雪茄的那把刀子在那女工的臉上劃上聖安德烈的十字架5。

1西歐傳說巫婆可以騎著掃帚在夜間飛行,卡門的意思是:你是巫婆,可以騎著掃帚飛行,用不著驢子代步了。

2古時西班牙使巫婆和不正經的女人騎驢遊街,後面跟著兩個衛兵不斷地用鞭子抽打。「趕蒼蠅」的意思在這裡是「不斷地抽打」,像替她趕蒼蠅一樣。

3蒼蠅的喝水槽意思就是又寬又長的傷口。

4原話的意思是:漆三桅船。西班牙的三桅船大多數在船側漆成紅白的方格子。——原注。

5聖安德烈是耶穌門徒,在土耳其傳教時被土耳其人抓住釘在十字架上,十安架的橫木是斜的,所以這裡意思是說:在她的臉上劃上兩道斜十字。

案情非常清楚,我抓住卡門的臂膀。「大姐,」我很有禮貌地對她說,「你跟我來。」她瞅了我一眼,好像認出了我;接著她帶著無可奈何的神氣說,「走吧。我的頭巾在哪兒?」她用頭巾包住頭,包得只露出她的一隻大眼睛,然後跟著我帶去的兩個人走了,馴服得像一隻綿羊。到了警衛室,排長說案情很嚴重,應該把她送進監獄。照理又是我把她送去。我叫她走在兩個龍騎兵中間,我自己走在後面,正如在這種情況下一個班長應該做的那樣。我們開始向城裡走去。起初波希米亞女人默不作聲,等到走進了蛇街——您是知道這條街的,彎彎曲曲,的確名符其實。我們到了蛇街,她就把頭巾卸到肩膀上,故意讓我看到她那張討人歡喜的可愛臉蛋,儘量轉過身來望著我,對我說:

「長官,您帶我到哪裡去?」

「到監獄去,可憐的孩子,」我儘量溫和地回答她,像一個善良的兵士應該對囚犯說話的樣子,尤其這個囚犯又是個女人。

「可憐啊!我的遭遇會怎麼樣呢?軍官老爺,可憐可憐吧。您又年輕,又可愛!……」然後放低了聲音對我說,「讓我逃走吧,我送給您一塊barlachi,它可以使所有女人看見您都愛您。」

所謂barlachi,先生,就是一塊磁石,據波斯米亞人說,如果知道使用這塊磁石的秘訣,就可以行使許多妖法。比如把它磨成粉末放進一杯白葡萄酒裡給一個女人喝下去,她就再也不會拒絕你了。我儘可能嚴肅地回答她說:

「這裡不是說廢話的地方;必須到監獄去,這是命令,沒有別的辦法。」

我們巴斯克省人,有一種口音使西班牙人很容易聽出來,可是西班牙人中卻沒有一個人會說baijaona1的。卡門一聽就猜出我是從特權省來的。您將來會知道,先生,波希米亞人沒有祖國,到處流浪,他們會說各種語言,他們中大多數住在葡萄牙、法國、特權省分、加泰羅尼亞以及其他各處如同住在自己家鄉一樣;甚至同摩爾人和英國人,他們也能彼此談話。卡門的巴斯克話說得相當好。

1巴斯克語,意思是:是的,先生。——原注。

「我心愛的朋友1,我的心肝夥伴,」她突然問我,「你和我是同鄉人嗎?」

先生,我們家鄉的方言實在好聽,使得我們在外鄉聽見了,就不由得戰慄起來……

談到這裡那個大盜低聲加上一句:「我希望有一個原籍特權省的神父聽我懺悔2。」

1原文是巴斯克語。

2天主教徒死前要向神父懺悔,以求赦免生前所犯罪惡。

然後沉默了一陣,他繼續說下去:

「我是埃利松多人,」我用巴斯克語回答她,我聽見人家講巴斯克語非常激動。「我嗎,我是埃查拉爾人,」她說,這處地方離我的家鄉有4個鐘頭路程,「我被波希米亞人騙到塞維利亞。我在菸廠做工想賺一點路費回納瓦羅去扶養我的母親,她只靠我一個人,她只有一個小barratcea1,裡面有20棵可供釀酒的蘋果樹!啊!只要我能回到家鄉,站在那座白色大山的前面,該有多好啊!人家在這裡欺負我,因為我不是本地人,同這些專賣爛橙子的騙子商販不是同鄉;所有這些臭娘們都反對我,因為我說過哪怕她們塞爾維亞的所有jacques2們都帶著刀子,也嚇不倒一個我們家鄉頭戴鴨舌帽,手拿馬基拉3的小夥子,老鄉,朋友,你不能對一個同鄉女子幫點忙嗎?」

她說謊,先生,她老說謊。我不知道這個姑娘一輩子有沒有說過一句真話;可是隻要她說話,我就相信她,真是毫無辦法。她說了幾句不三不四的巴斯克話,我就相信她是納瓦羅人;其實只要看她那雙眼睛,她的嘴巴和膚色,已經說明她是一個波希米亞女人了。我那時真是瘋了,什麼都沒有注意到。我想,如果西班牙人膽敢說我家鄉的壞話,我也會劃破他們的臉,就像她剛才對付她同事一樣,總之,我像喝醉了酒一樣,開始說些傻話,也快要做些傻事了。

「如果我把您一推,您就跌倒在地,同鄉人,」她又用巴斯克話說,「這兩個卡斯蒂利亞新兵就抓不到我了……」

小說目錄