查看《三海妖》小說信息

第42節(第2頁,共2頁)

字體:

10分鐘過去了,15分鐘過去了,莫爾圖利從黑暗中出現了,現在他不是悲傷而是憤怒了。

沒有人問什麼,沒有人插話,生怕耽誤莫爾圖利的火急訊息。

「波瑪醒過來後,開始不想說今天的事情。後來我告訴她我們的特呼拉死了。她哭了,並說出了真情。我簡單一些,因為今晚有許多事要做。特呼拉來找過波瑪,要用她的兄弟和他的船離開這個島子。是在今晚上和早晨,在遠處海灘。特呼拉說是她一個人走,波瑪也假裝相信她。昨晚,當波瑪和特呼拉在這兒時,有人來找特呼拉,他們在外面待著。波瑪是個鬼精靈,她禁不住想探聽這種秘密。通過後窗,她偷看偷聽。來找的是——是海登太太的丈夫——馬克-海登博士。」莫爾圖利停了停,然後接著說。「海登博士計劃今晚來這兒,在午夜他同特呼拉要去遠處海灘。波瑪還聽到他們提到過一個外國名字,一個叫‘加里蒂’的名字,他在塔希提等他們。」

莫德的聲音使人們靜了下來。「馬克拿了你的照片,薩姆,他要去找雷克斯-加里蒂。」

考特尼對他的土著朋友說,「波瑪還說別的了嗎,莫爾圖利?」

「只說了馬克今晚和特呼拉一起,過了午夜他們就離開,天亮到達海灘。沒有了。」

他們都忘了哈里特-布麗絲卡,但現在她來到他們中間,高舉著一個蘇格蘭威士忌空瓶。「我發現了這個。」

考特尼接過它,看著克萊爾,她點頭認可。「是馬克的牌子,」她說。「他在這兒過。」

考特尼轉向莫爾圖利。「根據各種證據,發生的事情已經相當清楚。馬克今晚在這兒同特呼拉在一起,並且他喝了酒。他抓住特呼拉同他在一起,不管什麼原因他可能已經做到了。他也拿了他所能拿的有關海妖島的影像證據,他和加里蒂打算出賣這個島子,剝削這個島子,將它變成一個熱門的地方。但是,今晚在特呼拉和馬克之間發生了什麼事情。最後,馬克打了她,她倒在了她的石頭偶像上,傷重而亡。並且十有八九,馬克正帶著他的戰利品去找他的同夥加里蒂,現在正在去海灘的路上。」他盯著克萊爾和莫德,沒有一點緩和的口氣。「對不起,這就是事情的真貌。」

「湯姆,我們必須阻止他。」是莫爾圖利在講話。

「當然必須,如果他走掉了,這些島子就毀了。」

「如果他走了,」莫爾圖利毫不客氣地修正著,「特呼拉就不能瞑目。」

這兩個人同意他們必須馬上去追趕馬克-海登。他們不顧其他人,迅速地制定了計劃。馬克比他們早走幾小時,然而他只熟悉一條去遠處海灘的路,那條遠但安全的路,並且晚上走路使他更慢。還有一條更陡峭、更難走的近路,沿海邊,土人經常走這條路。考特尼和莫爾圖利決定用這條路。他們不敢肯定能趕過馬克,他們只能試試看。

二話沒說,他們走了。

其餘的人走進場地。哈里特離開眾人去向鮑迪頭人報告這個壞訊息。薩姆-卡普維茨同莫德和克萊爾分了手,邁著一種沉重的步伐,到妻子和女兒那裡去了。這幫人中只有莫德和克萊爾,這兩個海登家的人,站在場地上,在莫德的草房前,默默注視著溪流兩旁的火把。

過了一會,克萊爾說,「如果他們趕不上他會怎樣?」

莫德說,「一切就會失去。」

克萊爾說,「如果他們趕上他呢?」

莫德說,「一切就會失去。」

她蒼白、衰老、悽慘,轉身蹣跚走向她的草房,竟忘了說句告別話。莫德進屋關上門後,克萊爾慢步回到自己的房間,等待早晨的到來。

早晨逐漸來到了三海妖。

新的一天的開始好像是從地平線的裂縫中冒出來的。最後的黑暗向擴大著的光明挑戰,但卻無心戀戰,在黎明的灰色進軍前連連退卻,最後在太陽躍出水面後的光輝下逃得無影無蹤。

新的一天是個無風天氣,會熱得灼人。在這塊高地上,通向遠處海灘的兩條道路在一塊巨大的石拉子上合在一起,椰子樹靜靜地直立著。在深深的峭壁下,藍藍的大海在輕輕地衝刷著默默忍受的崖腳。

他們兩個爬出峽谷,穿過濃密的草木,來到兩路交匯處,在這兒兩條路匯成一條彎曲的小路,向下通到海灘。莫爾圖利渾身沾著灰色塵土的汗珠,考特尼的襯衫溼透,粘到胸和背上,褲子被荊棘和樹枝掛得支離破碎。

他們歇在寬大光滑的石拉子上,像已經竄了一夜的動物那樣大口喘著氣,想現在恢復正常呼吸和體力。

終於,莫爾圖利轉過身,沿較寬的那條路向後走去。有幾次,他跪下來研究這條經常有人走的路,考特尼滿懷信心地注視著他。村民們在追蹤方面有著奇異的本領,儘管他們並非游牧善獵民族。但他們的追蹤技術是因為他們的一項傳統體育運動發展起來的。他們曾教過考特尼,追蹤者的本事在於能夠觀察出某種東西最近離了原位。一塊翻過來的石頭,甚至小石子,它的嘲溼的一面翻到上面,還沒被太陽曬乾,就會證明幾分鐘或幾小時前有腳步使它移動了位置。

考特尼等待著。最後,莫爾圖利得意地回到朋友這兒。「我想今天還沒有人走過這兒,」莫爾圖利說。

「大概你是對的,但我們最好弄準一些,」考特尼回答說。「下到海灘只有半小時,船可能仍然在那兒,否則就是載著他走了。」

他們開始行動,朝海灘的方向走去,突然莫爾圖利的手指緊緊抓住了考特尼的肩膀,使他站住了腳。莫爾圖利平舉起他的一隻手,示意安靜,輕聲說,「等等。」他迅速俯下身,專心聽著地面,聽了很長一會,然後站起來。「有東西或者有人來了,」他宣佈說。

「你認為是?」

「是的。很近了。」

他們自動地分開來,莫爾圖利隱身到樹叢裡,考特尼在一棵椰子樹旁找了個位置,分別在路的兩邊,等待著,希望那個人從草地的拐彎處登上石拉子。

1分鐘過去了,又過了1分鐘,突然他完全出現在眼前。

考特尼眯著眼,走近的身影越來越大,他的背上有個鼓鼓囊囊的背包,提著一捆什麼,看上去他疲勞至極。英俊的面容沒有了,現在一臉失魂落魄,整潔的外表現在亂成一團,得體的衣服現在已髒亂不堪。

開始他沒看到他們,沿著老路從下面的平地到石拉子上。他停了一下,換了換背包的位置,又邁著沉重的步伐朝前走起來,眼睛看著地面,一直走到兩條路的會合處。他猶豫了一小會,然後頑固地沿會合後的小路走去。

突然,他停住了,大驚失色,就像有個巨人在他的大嘴和下巴上給了他重重的一擊。

他左右看了看,開始還不相信,後來驚慌失措。

他站在那兒不相信地搖擺著身子,考特尼和莫爾圖利一起來到他前面幾碼遠的地方。

他舔著嘴唇,被他們的出現嚇呆了。「你們在這兒幹什麼?」馬克-海登的聲音是從幹嗓子中嚎出來的,是一個整個晚上都沒說話。整個白天都不想同人說話的男人的聲音。

考特尼向他邁了一步。「我們來追你,馬克,」他說。「我們在等你,整個骯髒的勾當都暴露了,特呼拉死了。」

馬克的雙眼瞪得大大的,然後眼皮不解地抖動著。他扔掉了手中那捆破爛東西,下意識地把背包從肩上取下,放到地上。「她不可能死。」

「她確實死了,」考特尼平靜地說。「你不必說任何事情。她的朋友波瑪已經知道了我們該知道的一切。我們要帶你回去,馬克。你將在頭人面前接受審判。」

馬克的雙肩耷拉下去,但臉上仍然不示弱。「鬼會受審!」他向前衝了一步。「是偶然事件,她想殺死我,而且——是自衛——我不得不打倒她。她絆了一下,向後倒在一塊石頭上,但是我離開時她還很好,她沒有問題,是偶然事件,我告訴你們。也許別人殺了她。」他喘著氣,兇狠的眼睛由考特尼轉向莫爾圖利。「你們沒有權利阻止我!我想到哪兒就到哪兒!」

「現在不行,馬克,」考特尼說。「必須有場聽證,你可以到那裡去說。」

「不!」

「你生活在三海妖上,你得遵守他們的法律。」

「我太該遵守了,」馬克嘲笑說。「虎落平陽,這就是我的機會。那種有色人的袋鼠法庭,光腚野人,朝著他們的小娼婦還有我吆二喝三——不,決不!」他的語氣帶有乞求的味道了。「湯姆,看在基督份上,你是我們中的一員,你更清楚這一點。如果真發生了意外,有人要我的看法,要事實真相,那麼讓我有一個公平的機會——在塔希提,加利福尼亞,任何文明的地方,在像我們這樣的人中,而不是在這個鬼馬桶一般的島子上。你知道他們將說一通廢話,並且吊死我。」

「這兒沒有人會弔死任何人,馬克。如果你沒有責任,就不會發現你有罪,你會自由的。如果你有罪。」

「你瘋了,你是他們的人,」馬克厲聲打斷他的話。「你想讓我獨自站在某間小屋裡,面對他們的證人,那個波瑪,她那白痴兄弟以及其他別的棕色雜種,聽他們胡編亂造?你想要我,一個學者,一個科學家,一個美國人,由他們來審判?老瑪蒂和克萊爾又會怎樣,你想要我站到她們面前,看到她們兩個像部落裡的人一樣冷眼看我和恨我?你在開玩笑?在我開口說話之前就會宣判我死刑。我告訴你——」

「馬克,冷靜些。我再說一遍,不會有死刑。相信這一點,證據對你非常不利,但仍然有你說話的機會。如果你不能自圓其說,如果你被判定對特呼拉的死負有任何責任,就會被宣佈有罪並判刑。但是,你會被允許活下去,可是你得留在這兒,為特呼拉的親屬補上她的時間,就是她可能活在世上的時間。」

馬克的眼睛冒火了。「你是要我在這個鬼地方當上50年奴隸,你這個骯髒的雜種?」他喊道。「見你的鬼,見你們兩個的鬼,我不幹!滾開!」

考特尼和莫爾圖利都沒動。「馬克,」考特尼說,「你過不去,你沒有去路了。除了回村子你沒有地方可去了,放聰明些!」

考特尼一邊說著,一邊同莫爾圖利向馬克-海登靠近。是考特尼伸向馬克的胳膊使他像通了電一樣,立刻,他用上所有的餘力,一拳打了出去。他的拳頭打中了考特尼的下巴,將他打得失去了平衡,歪進莫爾圖利的懷抱裡。

馬克憋住氣,粘涎順下巴流著,立刻衝向峭壁旁,準備繞過他們,衝向海灘。但他們已經離開小路,雙雙擋在那兒,無法衝破。馬克站住腳,打量著他們,掃視著他們的兩旁,然後臉上顯示出走投無路的表情:考特尼說對了,沒有地方可去了,沒有任何地方了。

他們再次穩步向他靠近,莫爾圖利壓著怒火說,「我要捉住你,我要捉回他去。」

這時,馬克絕望了。正在逼近的兇猛的土著人瓦解了他的抵抗。恐怖眼睛裡看到的是失敗:「文明之牆已經倒塌;野蠻的部族正要吞食他。」他那狼狽的容貌似乎在向某個不在這兒的人懇求什麼。「艾特萊,」他喊了出來。他轉身後退,但莫爾圖利幾乎就要抓住他。「不!」馬克尖叫著。「不!我要先到地獄!」

他轉過身就跑,磕磕絆絆地跑到石拉子對面峭壁的邊緣。他背對大海,面對他們,危險地前後晃動著,揮著拳頭,但不是對著他們——考特尼想,多麼奇怪——而是對著天。「該死!」他大叫著。「所有的永恆,該死!」

考特尼伸手擋住莫爾圖利,大喊道,「馬克,不,不要!」

馬克放聲大笑,在懸崖的邊緣平衡著身子,然後開始狂叫,抽動的臉上一陣痙攣。突然,他轉過身去,面朝無底的大海,不理會他們,只有他的守護神同他在一起。他扣人心絃地做了個高臺跳水的姿勢,但沒有像運動員那樣躍入水中。他只是向前邁出一步,走進虛無之中,在蒼天和地獄之間懸浮了一會,然後落下去看不到了,一縷可怕的、拉長的、越來越弱的呼聲是他同人類社會的最後聯絡。

「馬克!」考特尼幾乎同時大喊一聲,但那兒沒有人了。

他們奔向他站過的地方,考特尼跪到地上,向下搜尋,峭壁垂直落下令人目眩心涼,至少有200英尺高,在最下面,峭壁向外伸出,形成一個亂石突兀的半島,逐漸沒入水中。

莫爾圖利拍了拍考特尼,指著下面,考特尼看出了馬克-海登的樣子。他的微小的軀體懸浮在兩根石筍間,也許像蛋殼掉到水泥地上一樣摔得粉碎了,他們仔細看著,可以看到海水的泡沫在推擁著他的遺體,並且終於使那個小小的屍體從石頭上滑下來,轉眼間滑進了綠色的大海,然後被淹沒了,從視線中消失了,也許永遠消失了。

現在,他們兩個站起身,誰也沒有看誰,回到了來的路上。隨後,考特尼長嘆一聲,背起背包,莫爾圖利拎起那捆東西。

莫爾圖利先開腔說話。「這樣最好,」他輕聲說。「有的人生來不是為了活著。」

他們不再說話,踏上了返回三海妖村子的長路——

小說目錄