查看《恐懼狀態(恐懼之邦)》小說信息

10. 去格瑞達(第2頁,共2頁)

字體:

「這是你的現實,而不是他們的。」

就在這個時候,三泳向科內爾招手。

「對不起。」科內爾一邊起身一邊說道。

「想走你就走吧,」布拉德利說,「可是你知道我是講真話的!」他向乘務員打了個手勢,舉起杯子,「再來一杯,寶貝。再來一杯為上路做準備。」

三泳說:「直升機還沒來。」

「出什麼事了?」

「飛機正從另一個島飛過來。他們擔心叛亂分子有地對空導彈,所以封鎖了領空。」

科內爾皺了皺眉頭:「我們著陸還要多久?」

「十分鐘。」

「祈禱吧。」

由於沒人理睬他,特德·布拉德利便輕手輕腳地來到飛機的另一邊,跟彼得·埃文斯坐在一起。

「美不勝收,難道不是嗎?」他說,「瞧瞧那水,晶瑩剔透。瞧瞧那水的顏色,湛藍湛藍的。再瞧瞧那些美麗的村莊,點綴著大自然。」

埃文斯凝視窗外,看見的只有貧窮。村莊裡只有一間間破敗的小房子和佈滿車轍的紅泥巴路。人們衣衫檻樓,步履蹣跚。這幅景象讓他感到壓抑、鬱鬱不樂。他想到了疾病、災難、夭折……

「多麼美麗宜人,」布拉德利說,「多麼古樸原始!我等不及了,我要下去。真像度假樣美妙!有人想像過索羅門群島有這麼美嗎?」

從前面傳來詹尼弗的回答:「歷史上大部分時間都被獵取人頭的蠻人所佔領。」

「不錯,如果真有其事,」布拉德利說,「那也是過去的事了。我是說,都是有關食人動物的傳說。大家都清楚那不是真的。我讀過一本某教授寫的書。無論什麼地方,從來都沒有食人動物。那只是個神話。另外一個例子說白種人認為其他有色人種都是惡魔。哥倫布到達西印度的時候,他認為他們告訴過他那裡有食人動物,然而那也不是真的。具體細節我忘記了。任何地方都沒有食人動物。那只是神話。你為什麼用那樣的目光看著我?」

埃文斯轉過身去。布拉德利正在跟三泳說話,三泳確實在盯著他看。

「嗯?」布拉德利說,「你瞪了我一眼。好,老兄,這是否表明你不同意我的觀點呢?」

「你真是個傻瓜,」三泳用一種非常驚訝的口氣說道,「你去過蘇門答臘島嗎?」

「不能說去過。」

「新幾內亞呢?」

「沒有去過。倒是一直想去買一些部落的藝術品。都是些很好的東西。」

「婆羅洲呢?」

「沒去過,但我也一直想去。那位蘇丹叫什麼名字來著,做了一項了不起的工作,改建了倫敦的多爾切斯特——」

「嗯,」三泳說,「如果你去婆羅洲的話,會看到在迪雅克人的長房子裡,還陳列著被害者的頭骨。」

「哦,那才是吸引旅遊者的東西。」

「在新幾內亞,他們清楚一種病叫庫魯病。這種病是通過食用敵人的大腦傳播的。」

「那不是真的。」

「加德賽克因此獲得諾貝爾獎。他們吃人腦,一點兒事兒也沒有。」

「但那是很久以前的事了。」

「大概是20世紀60年代或70年代的事。」

「你們這些傢伙就喜歡講恐怖故事,」布拉德利說,「來作踐世上的土著人。來吧,面對現實吧,人類不是食人動物。」

三泳眨了眨眼睛。他看著科內爾。科內爾聳了聳肩。

「那下面真是美極了,」布拉德利望著窗外說,「看來我們就要著陸了。」

小說目錄