查看《神秘之球》小說信息

三(6)(第2頁,共2頁)

字體:

「我不這麼認為。」哈里說道。

我是這樣認為的。

諾曼坐在控制台前思忖道,這差不多是作出總結了。不管怎麼說,他得使傑裡明白他的行為的嚴重性。「傑裡,」諾曼解釋道,「你的表現形式傷害了我們,我們有些實體已經送了命。」

是的,我知道。

「如果你繼續你的表現形式——」

是的,我喜歡繼續表現。這對你們來說很可笑。

「——那麼我們的實體很快就會都送命了,也就不會有哪個人會來和你談話了。」

我不希望這樣。

「這我知道。可是許多實體已經送命啦。」

讓他們起死回生。

「我們做不到。他們一去不復返了。」

為什麼?

就像個小孩子一樣,諾曼思忖道,完全像個小孩子。你告訴那個孩子,你無法做他嚮往的事情,你無法用他希望的方式遊戲,可是他拒絕接受。

「傑裡,我們沒有使他們起死回生的力量。」

我希望你們使其餘的實體都起死回生。

「他以為我們拒絕遊戲。」哈里說道。

讓實體特德復活。

諾曼回答道:「我們做不到,傑裡。要是我們行的話,我們會做的。」

我喜歡實體特德。他很可笑。

「是的,」諾曼說道,「特德也喜歡你嘛。特德當時一直設法和你談話的。」

是的,我喜歡他的表現形式。讓他復活吧。

「我們辦不到。」

他們的談話出現長時間的停頓。

我冒犯你們了嗎?

「不,一點兒也沒有。」

我們是朋友,諾曼和哈里。

「是的,我們是朋友。」

那麼讓那些實體起死回生吧。

「他根本就不願意理解。」哈里說道,「傑裡,看在老天的分上,我們辦不到!」

你是可笑的哈里。再來一次。

他肯定是把強烈的感情反應看作某種表現形式,諾曼思忖道。這就是他心目中的遊戲嗎——把別人惹惱,然後拿他們的強烈反應取樂?對於魷魚導致活生生的感情變化,他是否非常高興?這就是他對遊戲的理解嗎?

哈里再來一次,哈里再來一次。

「嘿,老兄,」哈里氣憤地喊道,「別跟我囉嗦啦!」

謝謝你,我喜歡這樣。這也是紅色。現在,請你們讓那些實體起死回生。

諾曼有了個主意。「傑裡,」他說道,「倘若你希望他們復活,為什麼你不使他們復活呢?」

我不樂意這樣做。

「可是你能辦到的,倘若你願意的話。」

我什麼都能辦到。

「是的,你當然能辦到。但你為什麼不讓那些你希望復活的實體起死回生呢?」

不,這樣做我不快活。

「為什麼不快活?」

嘿,老兄,別跟我囉嗦啦!

「這不是冒犯,傑裡。」諾曼趕緊說道。

螢幕上沒有回答。

「傑裡?」

螢幕上沒有反應。

「他又走啦。」哈里說道。他搖搖頭。「天知道那個小雜種下一步又要幹什麼啦。」

深入分析

諾曼到上面的實驗室看貝思,但她已在睡覺,蜷著身子躺在床上。在熟睡中,她看起來十分漂亮。也真是怪事,她在水下待了那麼久,竟然能顯得如此容光煥發,容貌上原有的缺點似乎全消失了。她的鼻子彷彿不再那麼尖,嘴巴輪廓彷彿也變得柔和、豐滿多了。他望著她原來肌肉發達、青筋突出的雙肩,如今那肌肉也顯得平滑多了。不知怎地,她似乎更有女人味了。

誰知道呢?諾曼思忖道。在海底待了那麼久,已經無法判斷任何事情啦。他走下梯子,回到自己的鋪位。哈里已經在那兒,高聲打著鼾。

諾曼決定再衝一次澡。當他走到蓮蓬頭下時,他有了一個驚人的發現。

他身上的青腫全都消失了。

下管怎麼說,幾乎全消失了,他盯著剩下的黃色和紫色傷痕,心裡思忖道。它們在幾個小時中就痊癒了。他試著活動一下四肢,意識到疼痛也已經消失。什麼原因?發生了什麼事?一時間他覺得這是一場夢,或是一場噩夢,轉眼他又思忖道:不,這完全是周圍空氣的緣故。在高壓環境裡,治癒傷口和青腫的速度較快。這並非是神秘的事情,只是周圍空氣的作用。

他用那塊溼毛巾儘量把自己擦乾,隨後回到自己的鋪位。哈里還在那兒打鼾,和原先一樣響亮。

諾曼仰面躺在床上,凝視著天花板上傳熱器那紅色的、嗡嗡作響的線圈。他有了個主意,便下床把哈里的傳話器從下巴底下移到一邊,那鼾聲馬上變成一種柔和的高頻率噓噓聲。

好多啦,諾曼思忖道。他靠在潮溼的枕頭上,幾乎立刻進入了夢鄉。他醒來時並不知道自己睡了多久——也許才幾秒鐘吧——但他感到有精神多了。他伸伸懶腰,打了個哈欠,便下了床。

哈里還在酣睡。諾曼把他的傳話器移到原位,鼾聲又大作。他走進d號筒體,來到控制台前,螢幕上還是那一排字:

嘿,老兄,別跟我囉嗦啦!

「傑裡?」諾曼說道,「你在那兒嗎,傑裡?」

螢幕上沒有反應,傑裡不在那兒。諾曼望著堆在一旁的電腦報表紙。我真該把這些玩意兒再好好看上一遍,他思忖道。因為某種與傑裡有關的事情困擾著他。諾曼無法確切地說明其中的原因,但是即使他把這個外星人想象成被寵壞了的孩子王,傑裡的行為還是讓人覺得不合情理。這根本說不通,包括最後一個訊息。

嘿,老兄,別跟我囉嗦啦!

是街頭巷尾的流行語嗎?或者只是模仿哈里?不管怎麼說,這不是傑裡的交談方式。傑裡在交談時總是不合語法,滔滔不絕地談論實體和感覺,但有時卻又十分口語化。諾曼望著這堆報表紙。

我們將中斷片刻,從我們的發起人那兒聽取訊息,然後立即回來。

這就是個例子。他從哪兒學來的?那口氣就像強尼·卡森1。但傑裡為什麼並不是始終都像強尼·卡森呢?是什麼造成這種變化呢?

1johnnycarson,美國著名電視主持人,以高薪和風趣聞名。

同時,還有魷魚的問題。如果傑裡愛嚇唬他們,如果他把騷擾他們的艙體、看他們跳來跳去當作樂趣,幹嗎要利用一條魷魚呢?他這個主意是從哪兒來的?為什麼只有一條魷魚?傑裡似乎喜歡有不同的表現形式。那麼,他為什麼不是這次製造個大魷魚,下次製造個大白鯊,然後再不斷地變化下去?那樣做對他的能力是不是更大的考驗呢?

然後還有特德的問題。特德被殺死之前,一直在和傑裡玩。要是傑裡如此喜歡玩,他幹嗎要殺死嬉鬧的夥伴呢?這是講不通的。

或者,這講得通嗎?

諾曼嘆了口氣。他的困擾來自於他的假設。諾曼一直假設,外星人的邏輯推理與他自己的相關,但是情況也許並非如此。首先,傑裡的新陳代謝速度要快得多,因此他對時間的觀念就不同。孩子只有在對一件玩具玩膩時,才停止去碰它;然後他們的興趣又轉移到另一件玩具。這幾個小時對諾曼來說,顯得如此痛苦而漫長,而在傑裡的感覺中,也許僅僅是幾分鐘而已。他也許只是拿魷魚玩了幾秒鐘,然後便把它丟下,又去玩另一件玩具。

孩子們也不太明白什麼叫毀壞東西。要是傑裡不懂得死亡的涵義,那麼他就不會把殺死特德當一回事,因為他會覺得死亡僅僅是個暫時的現象,是特德一種「可笑的」表現形式。他也許並沒有意識到,他確實毀壞了他的玩具。

當他想到這些時,那麼傑裡表現為不同的東西,也就是實實在在的事了,不妨假設水母、蝦子、柳珊瑚,還有海蛇,都是傑裡的表現形式。是不是這樣?或者它們只是周圍環境中尋常的組成部分?有什麼辦法能作出判斷嗎?

他突然又想到,還有那個水兵呢。我們不要忘記那個水兵。他是從哪兒來的?那個水兵是否也是傑裡的表現形式呢?傑裡是否能隨心所欲地表現出他的遊戲夥伴?要真是那樣,他真會毫不在乎地把他們統統殺死。

不過我認為那是十分清楚的,諾曼思忖道,要是傑裡把我們幹掉,他也是無所謂的。他只是想玩耍,實際上並不知道自己的力量有多大。

然而還有些別的名堂。他掃視著這些報表紙,本能地感覺到這一切現象有著某種內在的規律。某種潛在的東西,他沒有摸索到;某種聯絡,他沒有把握住。

當他在思索時,有一個問題老是閃現在他的腦海裡:為什麼會出現魷魚?為什麼是魷魚呢?

當然會是魷魚囉,他思忖道。他們一邊吃飯、一邊聊天時,一直在談論著魷魚。傑裡一定是偷聽到了。他準是斷定,魷魚會激他們做出表現。他這類推論無疑是千真萬確的。

諾曼把報表紙一頁頁地翻來翻去,目光落到了哈里破解的第一條訊息上。

喂,你好嗎?我很好,你叫什麼名字?我叫傑裡。

用這句話來開頭,就像其他話語一樣恰如其分。哈里真是了不起,能把它破譯出來,諾曼思忖道。要是哈里無法成功,他們根本也不會開始和傑裡對話。

諾曼坐在控制台前,兩眼直愣愣地望著鍵盤。哈里說了些什麼?鍵盤的排列是螺旋狀的:字母g是第一個,b是第二個,依此排列。他思路十分清晰地解開了疑團。諾曼用一百萬年時間也搞不明白的。他開始著手,設法找出第一組數字代表的字母。

0003212525263203262930132104261037183016

0618082132290330051822042610130830162137

1604083016211822033013130432

讓我想一下……00是表示訊息的開始,哈里是這樣說的。那麼03是h。然後是21,即是e,25代表l,25又是一個l,而後面,26是o……

hello(喂),

是呀,這完全合理。他繼續譯著。032629是how……

你好嗎?

到目前為止,一切順利。諾曼無疑嚐到了一種樂趣,簡直就像是由他本人首次把這一切破譯出來似的。接下去是18,那是i……

我很好。

他把字母一一寫下,動作愈來愈快。

你叫什麼名字?

現在,1604是我的(my)……我的名字叫……不過,就在這時候,諾曼發現一個字母譯錯了。那可能嗎?諾曼繼續幹著,發現了第二個錯誤,然後他寫下訊息,呆呆地盯著它,心裡愈來愈感到吃驚。

我叫哈里。

「老天爺。」他叫道。

他又從頭進行了一遍,可是沒有出任何差錯。那不是他犯的錯誤。那條訊息再清楚不過了。

喂,你好嗎?我很好。你叫什麼名字?我叫哈里。

小說目錄