查看《娜拉離開丈夫以後:耶利內克戲劇集》小說信息

第十四章(第1頁,共2頁)

字體:

41

海德克利夫外國人看不見,在我們腐朽的被子下飢渴的扁蝨已躍躍欲試。我們小夥子先是有想法,當然了,我們現在已經成熟得可以行動了!

[女人們慢慢起身,舔舔嘴唇,她們的眼睛貪婪地放著光。]

本諾好好努力。我們重新引入令人敬畏的死亡儀式。我們可以把這些東西收起來:火藥。子彈。飛彈。[他們收拾東西,繼續穿衣服。]女人們就會叉開腿。為此也不能懲罰她們。蹲下。藏起來。她們的獸嘴在曬衣閣樓的地上蹭。這不妨礙任何人。乾枯了。面對輕佻咬緊牙關。把我們的情慾完全食盡。壞了!我們現在傳送。清晨我們的孩子躺在他們的床上,已咳嗽致死。誰知道原因?她們!漂浮物女人!不健康。空氣損害。耗空氣者!嗜血者!把空氣中的氧氣都耗盡了!把我們咬成肺癌!到處亂咬。骯髒的女人!過敏。你們這些呼吸道症狀。你們這樣是不民主的。

海德克利夫你們後來所達到的規模!我從自己開始。你們是孩子突然死亡的原因。你們那沒有文明的文明病。你們那煙霧警報!

[女人們蹦起來,男人們恐懼地避開。手中的袋子失落。他們只能結結巴巴地說些毫無意義的話。]

本諾抓住我。讓人抓住我。現在我安靜了,渾身都是飄飄欲仙的感覺。我們、女人。呼吸。呼吸。呼吸。好!

海德克利夫我也讓人抓住我!現在我安靜了。進去。噢。現在我覺得一切都是新的,而且不知為什麼很美。問候您!

本諾馬上我們就會看見一朵花、一首詩、一幅畫,對吧?經歷!

海德克利夫感謝秘處!感謝上帝!回家!上!見著敞著的門就往裡闖!黑森林櫻桃蛋糕。

[艾米莉撲向海德克利夫,卡蜜拉撲向本諾。兩隻狗興奮地搖著尾巴。]

本諾[半窒息地]讓安靜的日子來臨!來!請來吧!得到滿足後想著我的名字。拿起武器!

海德克利夫[同樣地]與上帝和魔鬼打硬仗。煩躁不安。慾火中燒。在腦袋裡也與女人打架。為什麼我得不到滿足,為什麼,為什麼一點感覺都沒有?空洞。使用工具。到使用現場去。如有必要長驅直入!

[兩個女人咬她們的男人。艾米莉首先痛苦地大叫一聲鬆了嘴。]

艾米莉[對卡蜜拉]你那兒有血出來嗎?

卡蜜拉[同樣抬起頭]我本來挺能幹的。可這血管里根本沒有血。

艾米莉我這兒可惜也沒有能夠稱作血的東西。要不然早就像噴泉一樣噴湧出來了。

卡蜜拉是不是在我們之前有別人先下手為強了,你說呢?

艾米莉不會吧。這也是個問題。

卡蜜拉本諾。你幾乎要比整個瑞士還可怕。

艾米莉我也提前終止吸血過程。海德克利夫,你身子裡完全空了。

卡蜜拉我想試試,至少在性方面主動起來,起碼按我的理解。本來這該是你的事,本諾。[像個狂野的女人那樣向本諾撲去。毫無結果。]

本諾卡蜜拉,這可讓我非常不喜歡。

艾米莉卡蜜拉,這讓我更加不喜歡。

卡蜜拉我開了個簡單但動人的頭。沒成功。我們隱藏強烈的異教信仰。我們有激情。我們無痛苦。我們的同情是無所畏懼的,我們必須躲藏。我們無權無勢。

艾米莉我們對待男人就像思想對待本能。

卡蜜拉我們無法讓他們流血,刺他們也不出血。他們的思想已經通過我們而離去。他們現在希望能佔有陌生的國土。

艾米莉[到處觀看]卡蜜拉,我是不是該為這些孩子受到良心的譴責?

卡蜜拉我們倆,艾米莉。可我們不受法律制裁。我們不過是我們身體的各部分,它們受到保護。我們對各種法庭早就厭煩了。

海德克利夫[急著插嘴]是的!這完全正確。你們打破了所有銅牆鐵壁。沒有什麼是足夠強大的。所以我們信任神聖的東西,也就是子彈。吸血鬼怕子彈要勝過怕白天。

本諾現在你們是野味。以其人之道還治其人之身。我們否認曾經可供享用。

海德克利夫你們大概願意被拯救吧,親愛的?

本諾我這手很高明。男人是被挑選出來的,好讓你們得到永遠的安寧。我們動手!

海德克利夫我們利用科學這一工具和思索,這是吸血鬼所不具備的。吸血鬼既愚蠢又狡猾。

[女人們躲開。]

本諾我們雖然不會生孩子,可我們至少會營造。不。毀掉裝在信封裡的信。

海德克利夫我們可以在上帝大叔那兒說句好話。說進玻璃瓶。

本諾我們能夠拯救。

海德克利夫我們也可以前往審判和救贖。

本諾我們會把你們槍斃。那就沒有謊言了。砍下腦袋,塞上嘴。拋擲大蒜:吸血鬼昏厥了。然後把釘子釘入心臟。結束。

海德克利夫允許我充滿敬意地把尊貴的家庭主婦的頭砍下來嗎?壯舉!好玩!

本諾當然。正合我意。我專門請求這麼做。她自己肯定也會祈求的。她是我的小管家。

海德克利夫先把子彈神聖化。純粹是個形式。要有耐心,女士們。別搞得太引人注目了。

本諾馬上你們就會被從這些奇形怪狀的凸起和醜陋的頭顱下解放出來。馬上你們就會得到拯救,脫離你們這臭氣熏天的存在。

海德克利夫[向女人們靠近]安靜!等待被允許進入!感覺一下你們的未來就在我身上。戰爭是一場白熱化的搏鬥。不安定。戰爭是毒氣。噴射!

42

本諾我們離開洞穴中的虛假生活並讓你們成為泥土。你們馬上化為塵土。你們這些老孃們兒!

海德克利夫我們背上武器離開這裡。[背上槍。獵狗乖乖地趴在那兒,等待命令!男人們拿起塑膠袋。]

本諾馬上你們的喪鐘就會敲響,鐺、鐺、鐺。

海德克利夫意識已經上路。

本諾誰下達前進的命令?我下達前進的命令。祝福。我是個有同情心的人!對你們這些殘暴的人。

海德克利夫不,我!我!我來告發!告發!自願告發!前進!前進![向女人們走過去。]

卡蜜拉[叫喊]請把你的手給我,艾米莉,不用了!

[艾米莉簡單地消失了,卡蜜拉呼救。]

本諾我們根本不恨你們。

卡蜜拉救命!救命!艾米莉回來!別走!

海德克利夫精神上的頓悟在我這兒出現了。我又有了信仰!合成材料!塑膠!

卡蜜拉救命!別把我一個人丟在這兒!

本諾明天寫個劇本。英雄是岩石是耶穌基督。我不能懷胎,儘管如此也保護生命!胚胎從一開始就是生命。開花結果的自然多美好。享受吧!我自願報名投入大自然。我警覺地維護正在成長的生命。為了保護生命我可以奉獻一切,行動!行動!行動!保護。

海德克利夫你們要對此負責任,但不應受懲罰。誰懲罰你們就是懲罰他自己。必須這樣。對大家來說都是醜行!

小說目錄