查看《底牌》小說信息

第三章 橋牌(第1頁,共2頁)

字體:

賓主回到客廳,橋牌桌已經擺好了。大家傳飲咖啡。

夏塔納先生問道:"誰愛打橋牌?洛瑞瑪太太,我知道。還有羅勃茲醫生。梅瑞迪斯小姐,你打不打?"

"打,只是技術不太好。"

"棒極了。德斯帕少校呢?好,你們四位在這邊打吧。"

洛瑞瑪太太側向白羅說:"幸虧有橋牌。我是有史以來最嚴重的橋牌迷。我愛上橋牌了。現在晚宴若沒有牌局,我根本不去赴宴!我會睡著。真慚愧,可惜就是如此。"

她們切牌選同伴。洛瑞瑪老太太跟安妮·梅瑞迪斯一組,對抗德斯帕少校和羅勃茲醫生。洛瑞瑪太太坐下來,以專家的手法洗牌說:"女性對抗男性。藍牌,你看如何,夥伴?我是抬價的2。"(某一種橋牌叫牌制規定由"2"叫起。)

奧利佛太太的女權主義情操抬頭了,她說:"你們千萬要贏喔。讓男士們瞧瞧,他們不可能事事如願。"

羅勃茲醫生開始洗另一副牌,他興高采烈說:"可憐的寶貝,她們一點希望都沒有。洛瑞瑪太太,我看你來分牌吧。"

德斯帕少校慢慢坐下。他望著安妮·梅瑞迪斯,似乎剛剛才發現她美得出奇。

洛瑞瑪太太不耐煩地說:"請切牌吧。"他歉然切一切她遞上來的紙牌。

洛瑞瑪太太發牌十分熟練。

夏塔納先生說:"另外一個房間還有一張橋牌桌。"

他走想另一道門,另外四個人跟他踏進一個佈置很舒服的小吸菸室,那邊擺著另一張橋牌桌。

瑞斯上校說:"我們得切牌分組。"

夏塔納先生搖搖頭。他說:"我不打。橋牌不是我喜歡的遊戲。"

客人都申辯說他們也不想打,但是他再三堅持,他們終於坐下了--白羅和奧利佛太太對抗巴特和瑞斯。

夏塔納先生旁觀了一會,看到奧利佛太太以什麼牌來叫"無王2",不禁露出惡魔般的笑容,然後無聲無息轉往另一個房間。

那邊的人打牌打得出神,表情嚴肅,叫牌的速度快極了。"紅心1"。"放棄"。"梅花3"。"黑桃3"。"方塊4"。"加倍"。"紅心4"。

夏塔納先生站著看了一會兒,自顧微笑。接著他橫越房間,坐在壁爐邊的一張大椅子上。侍者以托盤端來飲料,放在鄰近的一張桌子上。火光照亮了水晶瓶塞。

夏塔納先生一向是照明藝術家,他仿製出僅用火光照明的室內效果。他若想看書,肘邊一盞加了燈罩的小燈可以給他光源。審慎的釩光燈使室內發出柔和的紅光。另有一盞稍微強一點的電燈照在橋牌桌上,那兒繼續傳來叫牌聲。

"無王1"--清晰果斷--是洛瑞瑪太太。

"紅心3"--語氣很積極--是羅勃茲醫生。

"不叫"--聲音平平靜靜--是安妮·梅瑞迪斯。

德斯帕說話之前總要躊躇片刻,與其說是思路緩慢,不如說他喜歡確定一下才開口。

"紅心4"。

"加倍"。

搖曳的火光照亮了夏塔納先生的面孔,他微微一笑。滿面笑容,他始終滿面笑容,眼皮顫動了一下。

這次宴會他覺得很好玩。

瑞斯上校說:"方塊5。賭輸贏,三戰兩勝制。"又對白羅說:"我想你辦不到。幸虧他們沒出黑桃。"

巴特探長氣度恢宏,他說:"我看沒有多大的差別。"

他叫了黑桃。他的夥伴奧利佛太太有黑桃,可是她"憑某一種直覺"出了梅花--結果慘兮兮。

瑞斯上校看看手錶。

"十二點十分。有沒有時間再打一盤?"

巴特探長說:"請你原諒。我是早睡型的人。"

"我也是,"赫邱裡·白羅說。

"我們最好算算總分,"瑞斯說。

今晚的五盤男性大勝。奧利佛太太輸掉三英鎊七先令,由另外三家贏去。贏最多的是瑞斯上校。

奧利佛太太的牌技雖差,輸起來卻很乾脆。她欣然付了錢。

她說:"我今天晚上事事不順利。有時候就是如此。昨天我的牌運棒極了。一連三次大牌一百五十分。"她起身收拾繡花的晚宴手提袋,正想拂去額上的髮絲,又及時忍住了。

她說:"我們的東道主大概在隔壁吧。"

她穿過相通的門,另外幾個人跟在她後面。

夏塔納先生坐在爐邊的椅子上。橋牌桌的人專心打牌。

"梅花5加倍",洛瑞瑪太太正用冷靜又尖銳的嗓門說。

"無王5"。

"無王5加倍"。

奧利佛太太走到牌桌邊。這圈牌大概很精彩。

巴特探長跟她一起過來。

瑞斯上校走向夏塔納先生,白羅跟在後面。瑞斯說:"我得走了,夏塔納。"

夏塔納先生不答腔。他的腦袋向前垂,似乎睡著了。瑞斯以奇異的目光看了白羅一眼,走近幾步。突然他悶叫一聲,身子往前探。白羅霎時站在他旁邊,也打量瑞斯上校所指的地方--很象一種特別華麗的襯衫飾釦--可惜卻不是。

白羅彎腰拉起夏塔納先生的一隻手,然後放下。他接觸瑞斯詢問的眼光,點點頭。瑞斯抬高嗓音。

"巴特探長,來一下。"探長走到他們身邊。奧利佛太太繼續看那場"無王5加倍"的牌。巴特探長貌似遲鈍,其實是一個非常敏捷的人。他跟他們站在一起,揚起眉毛低聲說:"有什麼問題嗎?"

瑞斯上校頷首指一指椅子上沉默的身軀。

巴特俯身觀察,白羅若有所思看看夏塔納先生的面孔。現在那張臉顯得好蠢,嘴巴下垂張開--惡魔般的神采不見了。

赫邱裡·白羅搖搖頭。

小說目錄