巴容·內維爾的寢室比茜裡妮的簡陋得多。書籍四處亂丟,電腦顯示器也沒罩子,扔在一個牆角,大號書桌上一片狼藉。牆上的窗戶空空如也。
茜裡妮走進屋裡,抱起胳膊:「巴容,要是整天住在豬窩裡,思維怎麼會清楚?」
「我會收拾的。」巴容沒好氣地回答,「怎麼回事?你怎麼沒把那地球人帶來?」
「專員先派人把他帶走了。那個新專員。」
「哥特斯坦?」
「對,就是他。你自個兒早幹什麼去了?」
「我得先查到那地球人的資料。我不能盲目行動。」
茜裡妮說:「不過,你查完了,我們也只能等著了。」
內維爾啃著大拇指的指甲,然後認真檢查了一下戰果。「出現這種事,我真不知道自己是該喜歡還是發愁……你看他這人怎麼樣?」
「我挺喜歡他的。」茜裡妮明確地說,「作為一個地球人,他已經相當不錯了。他讓我領他四處逛,對周圍的東西很感興趣,不過從不妄下評論。他毫無傲氣……當然,我也沒有做什麼出格的事惹他生氣。」
「他後來又問起質子同步加速器了嗎?」
「沒,他也不用問了。」
「為什麼?」
「我告訴他你會見他,我還說你是個物理學家。所以我猜,等他見到你時,肯定會把心裡的問題一股腦兒提出來。」
「他不覺得奇怪嗎?他對面的女導遊碰巧認識個物理學家。」
「有什麼奇怪的?我說你是我的性伴侶。職業跟性愛無關吧,一個高貴的物理學家也會跟低賤的導遊做愛。」
「閉嘴,茜裡妮。」
「你看,巴容,我覺得如果他只是想設個圈套,如果他只是想通過我來接近你,他一定會顯得有點迫切。
那個圈套越複雜,越神秘,那麼就一定越危險,他表現得肯定就越急不可耐。我故意裝作毫不在意的樣子,跟他東拉西扯,就是不談同步器的事。我還帶他去看了一場體育表演。」
「他呢?」
「他很有興趣。他很放鬆,看得很上勁。不管他腦子裡裝著什麼,他的表現非常單純。」
「你肯定?專員已經搶先一步找到他了,你覺得這樣好嗎?」