查看《哈特拉斯船長曆險記》小說信息

第九章 冷與熱(第1頁,共2頁)

字體:

哈特拉斯船長曆險記--第九章冷與熱

第九章冷與熱

哈特拉斯和約翰遜帶著某種焦慮的心情等待著三個獵手。他們回到溫暖舒適的住所,非常高興。夜裡的氣溫特別低,放在外面的溫度計指示-31c。

回來的人們精疲力盡,幾乎凍壞了,再也支援不住了,幸虧爐火很旺,火爐只等著獵物了,醫生成了廚師,烤了幾塊海豹的肋條肉。晚上9點,五個同伴坐在豐盛的晚餐桌前。

「千真萬確,」貝爾說,「我冒著被當成愛斯基摩人的危險,承認吃飯是越冬期間的一件大事;當人們趕上的時候,就不該為此賭氣。」

每個人的嘴都塞得滿滿的,無法立刻回答他的問題,但醫生向他打了個手勢,說他講得有道理。

海豹的肋條肉被宣稱好吃,即使不說,人們也吞到了最後一塊,這抵得上世界上的任何言語。

在吃甜食的時候,醫生照例準備了咖啡,他不讓任何人準備這出色的飲料;他在桌子上用酒精咖啡壺煮咖啡,端上來的時候還是滾燙的。在他看來,咖啡得燙喉嚨,否則他就覺得不值得經過他的喉嚨。這天晚上他喝的咖啡很燙,他的同伴們簡直沒法照他一樣。

「可是您會燒著了,醫生,」阿爾塔蒙對他說——

「不會,」他回答——

「您有包銅的軟顎嗎?」約翰遜反駁——

「一點也沒有,我的朋友們,我勸你們照我的樣子做。有些人,我就是其中之一,喝55c的咖啡。」——

「55c!」阿爾塔蒙喊道,「可是手承受不住這樣的熱量!」——

「顯而易見,阿爾塔蒙,因為手在水中能承受的溫度不超過50c;但是軟顎和舌頭沒手那麼敏感,它們能抵住手不能抵住的。」——

「您讓我吃驚,」阿爾塔蒙說——

「好,我會讓您信服的。」

醫生拿來客廳裡的溫度計,把小球浸入滾燙的咖啡裡,他等到溫度計顯示55c的時候,就把那香噴噴的液體吞了下去,顯出一付心滿意足的樣子。

貝爾勇敢地模仿他,燙得大叫起來。

「沒習慣,」醫生說——

「克勞伯尼,」阿爾塔蒙又說,「您能告訴我們人體所能承受的最高溫度嗎?」——

「很容易,」醫生回答,「人們做過這方面的實驗,得出了令人驚歎的事實。我還記得一兩樁,這表明人們可以習慣一切,甚至在煎熟牛排的溫度下也不會被煎熟。如果說來,有人講過羅什福科爾城普通的烤爐女工能在爐子裡呆10分鐘,而爐子裡的溫度為132c,這就是說比沸水的溫度高32c,在她們旁邊土豆和肉烤得好好的。」——

「了不起的女工!」阿爾塔蒙喊道——

「另外,還有一個不容置疑的例子。我們的九個同胞,福迪斯、班克斯、索蘭德、克拉格丁、霍姆、諾斯、西福斯爵士和菲利普船長於1774年承受住了128c的高溫,雞蛋和牛肉在他們旁邊烤熟了。」——

「這些人是英國人!」貝爾帶著些許驕傲的感情說——

「是的,貝爾,」醫生回答——

「噢!美國人會幹得更好,」阿爾塔蒙說——

「他們就烤熟了?」醫生回答——

「為什麼不呢?」美國人回答——

「總之,他們沒試過,因此我站在我的同胞這邊。我補充最後一個事實,簡直令人難以置信,要是人們懷疑見證者的可靠性的話。拉格斯公爵和楊醫生,一個法國人和一個奧地利人看見一個土耳其人進入一個78c的洗澡池裡。」——

「但是在我看來,」約翰遜說,「這比不上爐子裡的女工,比不上我們的同胞!」——

「對不起,」醫生回答,「在熱空氣中和熱水中有很大的差別,熱空氣導致出汗,保護皮肉,在熱水中沒法出汗,會燒起來。因此在澡池中的最高溫通常是42c,這個土耳其人能夠忍受這麼高的溫度,必定是個不同尋常的人!」——

「克勞伯尼先生,」約翰遜問道,「生物通常的溫度是多少?」——

「溫度隨自然而變化,」醫生回答,「鳥類是體溫最高的動物,它們之中最突出的莫過於鴨子和母雞;它們的體溫超過了43c,而灰林-的體溫不過40c,其次是哺侞動物,人,英國人的體溫通常是37c。」——

「我敢肯定,阿爾塔蒙先生得為美國人爭一爭,」約翰遜笑著說——

「的確,」阿爾塔蒙說,「有的人體溫很高,但是,我從未把體溫表放在他們胸上或舌根底下,在這方面我無法確定。」——

「好!」醫生回答,「不同人種之間的差別很小,當他們處於相似的境況之下,不論他們吃的是什麼食物,我甚至可以說,人的體溫在赤道和在兩極大體相同。」——

「這樣看來,」阿爾塔蒙說,「我們自身的熱量在這裡與在英國一樣?」——

小說目錄