查看《去他的父權制》小說信息

第十章 「#MeToo」運動(第2頁,共2頁)

字體:

1978年,安妮·西爾韋斯特《可愛的房子》

卡朗格峽灣一案審理同年,法國唱作人安妮·西爾韋斯特創作並演唱了這首《可愛的房子》(「bc音樂」發行)。歌手運用一系列巧妙的比喻重現了一場強姦,準確地反映出大眾審視受害者的習慣。初聽這首歌,你會以為唱的是入室搶劫、毀壞財物的故事。然而隨著歌詞的鋪陳,聽者會反應過來,所謂「可愛的房子」,實際指的是一個被輪姦的年輕女子。

那是一所可愛的房子,一所好房子。

苔蘚溼潤,長在剛剛好的角落;

牆壁堅實,房間裡溫暖宜人;

幾扇窗戶,想看進去不必驚慌。

(副歌)

不,不,我不是在編故事。

發生過什麼,我只是原樣講一遍。

當她的客人來訪,她會開啟大門。

門鎖並不牢靠,她也從不在意。

她實在太自信,她從來沒想到

這可愛的房子,會有人用暴力硬闖。

一個不幸的日子,來了一幫惡人。

他們按響門鈴,猛踹大門;

他們相互打氣,相信門總會開啟。

洗劫宣告開始,房門就這樣被砸穿。

他們破門而入,大肆破壞;

他們踹開窗戶,點燃大火;

他們掏出小刀,

在牆上刻下粗話;

他們大搖大擺地離開,

留下滿地傷痕。

暴行過後,這所房子失魂落魄,

但這是她自找的!人們異口同聲地說。

看她的屋頂簇新,門前花團錦簇,

這樣愛俏愛打扮,難怪引狼入室。

一所好房子不會總是孤零零:

村裡的那些就非常受人尊敬。

既沒有門鎖,又不找保安,

開了那麼多花,不是等著賊上門?

如果你有一天經過這裡,如果你還有心,

目睹這樣悲慘的情景,你會為她流淚。

可她已經無藥可救,眼淚都是白流。

她沒有警報器可以呼救,

她從此大門緊閉。

這就是那所可愛的房子,

你已經聽說了她的故事,

這樣的故事不能重現,

光憤怒遠遠不夠。

我們能否重獲安寧,即使開啟窗戶?

我們能否重獲安寧,即使沒有鑰匙?

(副歌)

不,不,我不是在編故事。

發生過什麼,我理應講一遍。

此處描述參考原版海報。

這句話出自《將沉默轉變為話語和行動》(1977)。

「強姦文化在前進」:暗諷任命達爾馬寧的總統馬克龍所在的「共和國前進黨」(2022年9月正式更名為「復興黨」)。

小說目錄