我在語言方面的天賦也同樣引起了語言學家們的注意,他們試圖探究我的語言天賦是否可以擴充套件到其他方面,例如手語。手語是一種通過雙手、身體和頭部來傳達的視覺語言。在英國約有七萬名聽力障礙患者和幾千名聽覺正常的人在使用手語。
2005年,我參加了倫敦大學語言與傳播科學系由研究英國手語的學者加里·摩根(garymorgan)博士主持的一個實驗。實驗的主要目的是測試我學習手語的速度是否像我學習文字或口語那樣快。實驗中,演示手語的人坐在我對面,與我隔著桌子。他每對我演示完一個手語,就拿出一張畫有4個圖案的紙,讓我選擇哪個圖案代表剛才的手語。對我演示出的68個手語,包括內容很廣泛,有比較簡單的「帽子」,也有較為複雜的諸如「餐廳」、「農業」之類的。在有答案可供選擇的情況下,我正確辨認出了三分之二,被評價為「非常好」。研究人員目前正計劃以一對一的方式教我手語,然後比較我學習手語的方式與其他人有何不同。
我挑戰的另一門很有難度的語言是世界語。我第一次知道有這門語言,是多年前在圖書館的一本書上看到的,也僅止於此,對它有更多的瞭解是我有了電腦之後。世界語最吸引我的地方是它融匯了多種語言,且以歐洲語言居多。另外,世界語的語法具有一致性和邏輯性的特點。通過閱讀網際網路上的世界語文章,以及與世界各地會講世界語的人通訊,我很快就學會了這門語言。
波蘭眼科醫師柴門霍夫(ludoviclazaruszamenhof)發明了世界語(esperanto,意指「懷抱希望的人」),他想通過創造一門簡單易學的全球通用語言,以增進不同國家和民族間的相互瞭解。1887年,他將發明的世界語首度刊印。1905年,在法國舉辦了第一屆世界語使用者全球大會。截至目前,全球大約有十萬至一百萬的人會講世界語。
世界語的構詞法很有趣,同一個單詞的不同詞性,都會以不同的結尾標明:所有的名詞都以o結尾,形容詞都以a結尾,副詞都以e結尾,不定詞都以i結尾。例如rapido是名詞,意為「速度」,rapida是形容詞「快速的」,rapide是副詞「快速地」,rapidi意為「趕快」。
世界語跟其他語言不同,它的動詞不會隨主語發生改變。世界語的動詞過去時都以is結尾,將來時則以os結尾。
世界語的很多單詞都以相同的字尾來表示同類事物。例如,字尾為ejo的單詞代表地方:lernejo(學校)、infanejo(幼兒園)、trinkejo(酒吧)。ilo也是常見的字尾,意為「工具或器械」,如hakilo(斧頭)、flugilo(機翼)、serĉilo(搜尋引擎)等。
在《亞斯伯格症候群:寫給父母及專業人士的實用指南》這本書中,臨床心理學家艾伍德(tonyattwood)指出,亞斯伯格症候群患者有自己創造新詞的能力,這種能力反映出亞斯伯格症候群蘊含著「可貴的創造力」。他以一個女孩為例,說這個孩子將腳踝說成「腳腕」,把冰塊叫成「水的骨頭」。
我也有類似經歷,我曾用自創單詞biplets形容我剛剛誕生的雙胞胎妹妹,因為我知道腳踏車(bicycle)是兩個輪子,那麼根據三輪車(tricycle),就可以把三胞胎叫做triplets。小時候父母常推著嬰兒車出去散步,我小時候還發明瞭一個新詞——pramble,pram是推著嬰兒車,ramble是帶小孩去散步。
我在小時候曾夢想了好幾年,希望可以創造一套自己的語言,藉此排遣孤獨的同時,也可享受文字帶給我的愉悅。我發現周圍同學們講的話既刺耳又難懂,反過來,大家也常恥笑我的用語過於嚴謹、正式、冗長。我自己的特殊感受及感悟,只有用我自己的詞才能恰當展現。當我激動或感嘆時,我的心裡就會自動浮現出一個新詞表達當時的感受,但我不知它從何而來。當我試著用這新的詞去跟別人交流以表達我的內心感受時,卻很少有人能理解,父母甚至勸我「不要用那種可笑的方式講話」。
我一直希望能實現自己的夢想,用自創的語言表達真實的自我。畢業離校後,我開始認真地將這個想法付諸實踐。每當有新詞浮現,我就馬上記在紙上,然後研究該怎樣發音,怎樣組成句子。我將自創的這門語言命名為「曼提語」(mänti)。這個詞源自芬蘭語mänty,意為松樹。松樹是北半球的原生樹木,在斯堪的納維亞半島的部分地區和波羅的海沿岸分佈最廣。此外,松樹常聚集而生,連成一片,象徵著團結和友誼。目前,曼提語還在研究階段,但語法已初步成形,詞彙也有一千多個。幾位語言學家對這門語言很感興趣,他們也希望藉此進一步瞭解我的語言能力。
我嘗試用曼提語展現事物之間的關聯,例如hamma(牙齒)和hemme(螞蟻——會咬人的昆蟲)、rât(電線)和râtio(收音機)。另外,同一個詞彙也可以代表彼此相互關聯的幾重意思,就像puhu表示「風」、「氣息」和「靈」。
曼提語中有很多複合詞,例如puhekello(電話=講話+鈴)、ilmalāv(飛機=空中+船)、tontöö(音樂=音調+藝術)和rātalö(議會=討論+地點)。對於抽象概念的表達,在曼提語中主要有兩種表達方法:一是採用複合詞,比如「拖延」或「遲到」是kellokült(時鐘+債務);二是採用成對詞彙,就像愛沙尼亞語這類「芬蘭——匈牙利語系」語言常用的方法。例如,乳製品在曼提語裡是pîmatkermat(乳奶油);鞋類在曼提語裡叫koetsaapat(鞋子、靴子)。
儘管曼提語跟英語有很多差別,但熟悉英語的人還是會認出其中很多詞彙,就像nekka(脖子)、kuppi(杯子)、purssi(皮夾),nööt(夜晚)和pêpi(嬰兒)等。
我可以藉助曼提語用最恰當的方式將我的內心世界呈現出來,每一個字詞對我而言都是獨一無二的藝術品,它們有顏色、有質地,使用曼提語的時候,就好像是在用文字作畫。
原書名為iasperger’ssyndrome:aguideforparentsandprofessionals/i。——譯者注