查看《熱鍋上的家庭》小說信息

譯序 解開心鎖,奔赴明天(第1頁,共1頁)

字體:

四年前的秋日,越過椰林大道,踩碎枯乾的葉子,在心理系新館二樓,我們幾個研究所的同學,還有師大、「國防醫學院」的同仁,總是興沖沖跑入研究室,和陳若璋教授一起,讀她指定的書本和一堆堆論文:家庭治療歷史(內文將提及,此序不再贅述)、系統學派、結構學派、溝通學派、家庭暴力、家庭亂倫……內容既艱澀又令人戰慄。陳博士是這個領域出了名的苦行僧,她目前受聘在美國華府歷史最悠久、規模數一數二的聖伊麗莎白醫院,在那裡擔任住院心理醫師,專攻團體治療與家庭治療。

那一整個學期,我常常拾起這本《熱鍋上的家庭》,在總圖昏黃的燈光下,讀過一頁又一頁,許多生字,許多句子,依舊擋不住疲憊灼熱的雙眸。書中的人物、情節、對話、解析,彷彿具有清明澄澈的力量,一遍遍慰平了我的心靈。

從小到大,同學直呼我為科學怪人,悠遊於抽象的數學和儀器縱橫的實驗室之間。但沒有人知道我內心的恐慌,萬分恐懼於人生意義的捉摸難定。我於是決定終止對數理科學的熱愛,轉向宗教,信服「無知的人有福了」,鄙棄世俗的追求和價值。然後認定設在理學院的心理學系大概可以解決人的心靈和存在的問題,毫不猶豫便填上了第一志願。不久,我的惶惑益深,我最喜歡的仍是實驗和認知心理學實驗室的操作和推論,結果我又重蹈了以前沉溺數學的覆轍,為摸不著人性而悶悶抑鬱。我困惑厭煩,從小我所擅長的無法帶給我快樂,所為何來?我想這是我個人內心的障礙,但不知障礙為何。從此,我又游移不定,再度成了低成就動機者;也離開了宗教,差一點轉念哲學,因發現哲學也有太多困惑而作罷。行行復行行,我開始強迫自己做很多務實的工作,強迫自己和人群接近交流。有幸在魏恩德博士帶領下,竟然從一個最疏離的人走向了團體諮詢和治療的領域。魏老師已回美國執照開業,她有些像中國人般內斂的啟蒙,使我在團體中得以按自己的腳步,非常緩慢但自由自在地成長;她的客觀和公平,促使我日後做事朝制度、公正和寬厚的方向看齊。

這些年讀到許多個人中心治療、完形治療、團體治療、精神分析和家庭治療的書,特別是這本《熱鍋上的家庭》,使我內心的虛無和沮喪一層一層剝落,經常反覆閱讀,或跌入沉思,憶起原生家庭的種種。我的原生家庭和普通家庭一樣完整,也一樣不完美,讀了這本書,我才恍悟那些重大的負擔和衝突,對家中的成人和稚弱的孩子已經產生何等的衝擊。

於是,三年前東吳社工系的同學找我指導學士論文時,我把其中四個有相同興趣的蕙光、錦瑛、敏真、奇男聚集一塊,每星期研討此書。那真是一段令人懷念的時光,我愉悅於和書中人物的再度相遇,更有四個年輕的大孩子自然分享他們的原生家庭之旅。我們一邊談,一邊動手,一年之後交出了一本厚厚的合譯論文。那本論文現在擺在社工系圖書室,品質當然倉促生硬錯漏百出,但每回想起,直為當時我們用功埋首的團體奮鬥感到心疼和溫馨。那一年同時另有四個同學一組進行調查研究的論文,後來並獲獎助出版,第二年因為自己功課忙,便不再收學生。

由於這本書實在引人入勝,我決定重新來過。第三度捧讀玩味,又經歷了一次從前翻譯行為治療和聯合家族治療的痛苦,草稿躺在抽屜裡,幾度半途而廢。碰巧英玲當時在輔導中心亦以本書作為該學期在職訓練的討論教材,有天談起這本書,興奮得頻頻促我一定要堅持到底。這次幸好有霈、光潔、慧敏、胡生、小九的支援,他們花了很多時間幫忙解決和討論中英對譯的問題和中文稿的文字問題。我從他們那兒得到很大的啟發,領悟到諸多處理文字的分寸,本來很多不太有把握的地方,在最後定稿時都一一大刀闊斧予以修訂。此處,我要對他們表示由衷的感謝。劍霞一直是我工作上得力的夥伴,聰明謙和,尤其難能可貴的是非常有耐性陪我一起鍥而不捨完成了很多煩瑣但重要的任務。她利用居家時間幫我讀了一部分稿子,我藉此機會表達對她的謝意。雅凌是來自法律系羞怯的工讀生,她利用假日不厭其煩協助謄稿,清秀的字跡使我不得不佩服她高度的耐力和敬業的精神。玉鳳和英華總是靈敏而盡責,我很慶幸平日她們任勞任怨,隨時準備學習新事物,與我共同合作,使我在從事此書翻譯工作時減少後顧之憂,在此一併致上誠摯的謝意。

柯教授是我最敬愛的老師,他像大海一樣包容和支援我們每一個苦修臨床心理學博士課程的研究生,鼓勵我們按照個人的興趣發展自己的治學方向和治療風格。我最喜歡上他的精神分析、個人中心治療學派和臨床神經心理學課。尤其格外珍惜兩年前只有我和他兩個人上的自我分析課程,每個星期有一整個早上,我可以儘量敘述任何材料並進行自我解析,柯老師經常在我迷惑的地方給予銳利的一刀。後來我撰文《開啟虛無感的黑盒子》,記下柯老師的老練、睿智與溫和。如今他肯在忙碌不堪之際,讀這麼多字的稿子並親自為文作序,我真的感到萬分榮幸和鼓舞。

最後,不禁想起憂鬱而堅強的母親,日本式負責而性情急的父親,他們為我付出了太多,我願意將此書獻給他們,報答他們的恩情並陪伴他們共度未來的歲月。

這篇譯序竟如此長,只能一方面歸於本書治癒了我對人性的渴望,並得以重續對科學的信心,引導我在心理學眾領域中找到科學與人性兼具的臨床心理學作為安身立命之地;另一方面則歸功於本書吸引了諸多同好與共鳴,同心協力得以出版,以分享給更多尋尋覓覓的現代心靈。本書極忠於原著,只每章之前的副標題和引子是我自行撰列,俾適合大眾閱讀並方便讀者翻閱有興趣的內容。最末附上原著的參考書目,供有心人士查閱。

新春之際,願那些正陶醉於戀愛的人們,願那些正在追尋自我和親密關係的人們,願那些在家庭中掙扎、痛苦或疏離的人們,在本書的陪伴下,順利走過熱鍋上的洗禮,成為一個「不同」的人,建立一個全新的自尊自愛的自己,進而締結全新的「家庭之愛」。

李瑞玲於中國臺灣大學總圖書館東吳中正圖書館

小說目錄