查看《影響中國文化的十大經典》小說信息

第九章《金剛經》(第1頁,共2頁)

字體:

在傳介到中土的大量佛教經典中,《金剛經》是譯介最早的經典之一,亦是流傳最廣、影響最大最深的經典。在中國傳統文化中,人們把《金剛經》與儒家的《論語》、道家的《道德經》、《南華經》

並列視為儒釋道三家的宗經寶典。在唐代,唐玄宗為推行三教並重的政策,從三教中各選一本典籍,親自注疏,頒行天下,儒教選的是《孝經》,道教選的是《道德經》,佛教選的就是《金剛經》。後來,有的中土士人在臨死或入葬時,左手一本《道德經》,右手一本《金剛經》,以這兩本經典的精神作為人生的歸宿和信仰的總結。在中國佛教宗派內部,隋唐以後天台、三論、法相、華嚴諸宗都十分崇奉《金剛經》,各宗領袖都結合宗義,寫下了不少有關《金剛經》的註疏。禪宗六祖慧能因聞《金剛經》而得悟,從此中國禪宗與《金剛經》結下不解之緣。《金剛經》與中國文化、中國佛教的關係如此密切,因此要了解中國傳統文化的精髓,有必要了解《金剛經》。

一《金剛經》題解

(一)《金剛經》書名《金剛經》,全稱《金剛般若波羅蜜經》,又稱《能斷金剛般若波羅蜜多經》。若依《金剛般若波羅蜜經》,「金剛」喻般若,有四義:(1)稀有義。「金剛」為寶石,乃最珍貴之物,世間稀有,以此來比喻該經為第一稀有之法。(2)堅義。「金剛」,乃金中最堅硬者。此謂金剛之堅,萬物不能碎壞,用來比喻般若之體,真常清淨,這是指實相般若。(3)利義。謂金剛之利,無堅不摧,能碎壞萬物,這是比喻般若之用,能斷除惑執,照五蘊皆空,度一切苦厄,這是指觀照般若。(4)明義。這是指用金剛般的般若智慧來破除無明惑痴,恰似以光明照於黑暗,這是指以文字般若來表現實相般若和觀照般若的理義。總之,「金剛」是最堅硬之物,百鍊不銷,能斷萬物,以此比喻大智慧,能斷除人的貪慾惡習和種種顛倒虛妄之見。

以上對「金剛」一詞的解釋,乃是對羅什所譯的經名的解釋。若依梵語原典經名,則應如玄奘所譯的《能斷金剛般若波羅蜜多經》。「金剛」喻煩惱,是指眾生的分別煩惱,而不是般若的同格名詞,這是「金剛」的第五種涵義。能斷金剛意為斷金剛或碎金剛,般若智慧能夠斷除像金剛般的分別煩惱。因而,玄奘曰:「菩薩以分別為煩惱,而分別煩惱類如金剛。唯此經所詮無分別慧,乃欲明能除斷,故云《能斷金剛般若波羅蜜多經》。」

「般若」為音譯,意思是明見一切事物及道理的高深智慧,是用以成佛的特殊知識。決定審理為智,造心分別為慧,通過修此般若智慧,斷惑證真,觀諸法實相。《大智度論》卷四十三曰:「般若者,秦言智慧。一切諸智慧中,最為第一,無上無比無等,更無勝者。」《大乘義章》卷十二曰:「言般若者,此方名慧,於法觀達,故稱為慧。」菩薩為達彼岸,必修六法,亦即修六度。六度亦稱六波羅蜜,即佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若。其中般若波羅蜜(智慧波羅蜜),即稱為「諸佛之母」,是其他五波羅蜜之根據,而居於最重要的地位。若無般若波羅蜜,則無其他五波羅蜜。般若,佛經中常說有三種:(1)文字般若,即三藏十二部典籍,亦可指能夠開發般若的一切文字;(2)觀照般若,是依文字般若所顯示的義理,以此思想觀念去觀察宇宙、人生的一切現象,如實地透視一切,由正確的認識能通達實相,能生般若而稱般若。(3)實相般若,即般若的體相。般若之體相即是性空之實相,故稱實相般若。三種般若實質上只有一種實相般若,文字般若、觀照般若從揭示實相般若意義上說,並不是真正的般若,只是一種方便般若。三者關係乃是以實相般若為真實之體,觀照、文字般若為方便之用。

「波羅蜜」也是音譯,是「到彼岸」的意思。《大智度論》卷八十四曰:「般若名慧,波羅蜜,名到彼岸。」該經經名(《金剛般若波羅蜜經》)的全部涵義就是說,以金剛般的無堅不摧、無障不破的般若智慧對治一切虛妄執著,達到對實相的理解,得到解脫,到達彼岸。或者說(依《能斷金剛般若波羅蜜多經》),以佛教的般若智慧斷除像金剛般的煩惱執著,達到解脫,證得涅槃。在中國語境中,《金剛經》的涵義多取前者。

《金剛經》屬大乘佛教般若類經典,相當於唐代高僧三藏法師玄奘所譯的十六會、長達六百卷的《大般若波羅蜜多經》中的第九會「金剛能斷分」(「金剛般若」),被視為般若類經典的總綱。般若類經典的主要思想是講諸法「緣起性空」、「諸法幻有」,認為一切事物都是因緣和合而成,假而不實,本身沒有一個恆常不變的自性,所以「性空」。然而自性雖空,因緣關係卻是存在的,也就是說事物並非絕對的不存在,並非虛無,只是幻化不實而已,所以叫「幻有」。一切諸法本性空寂,非生非滅,非一非異,無取無舍,無我無所,所以只有以深廣無邊的般若智慧,掃相破執洞見宇宙萬物的真實相狀,才能真正契合世界的實相,得到解脫。般若類理論是大乘佛教的理論基礎,因而被歷代高僧稱之為諸佛之智母、菩薩之慧父,般若思想也成為大乘佛教的共通思想。

鳩摩羅什(二)《金剛經》作者與譯者《金剛經》乃佛陀所說之經典,於後世結集而成。對於此類經典,後世歷代常以「如是我聞」的形式進行創制。因而,佛陀(釋迦牟尼佛)當然也就是《金剛經》的創作者,然《金剛經》的結集者現在已不能詳考。關於釋迦牟尼的生平事蹟,許多學者曾撰寫專著論述,此不贅述。《金剛經》大約成書於西元一世紀,西元402年經絲綢之路傳入中國。鳩摩羅什首先對其進行了翻譯,後來陸續又有五種漢譯本問世,然最流行的是鳩摩羅什的譯本。

鳩摩羅什(西元343年—西元413年),意譯為「童壽」,原籍天竺,出生於西域龜茲國(今新疆庫車、新雅縣之間),其祖上為婆羅門。羅什自幼聰敏,於七歲隨他的母親一同出家,遊學天竺,遍訪名師,博聞強記,辯才無礙,譽滿五印。後來,龜茲王親自來迎他迴歸故國,奉為國師。前秦苻堅聞其德,於建元十八年(西元382年)遣將呂光率兵迎之。呂光於建元二十年(西元384年)陷龜茲,遂迎羅什。然於途中聞苻堅被殺,遂割據涼州,自立為涼王。羅什於是相隨呂光至涼州。後來姚萇繼苻堅稱帝於長安,慕羅什高名,誠心邀請,而呂光父子忌妒他智謀過人,才華出眾,不肯放他東行。羅什羈留涼州達十六七年之久,無法弘傳佛法。到了姚興嗣位,於弘始三年(西元401年)出兵西攻涼州,涼主呂隆兵敗投降,羅什才被迎入關,東至長安,這時他已五十八歲。姚興對羅什十分敬重,待以國師之禮。宗室顯貴都信奉佛法,盡力維護,公卿以下莫不歸心。羅什居於逍遙園,與僧肇、僧嚴等從事譯經工作。姚興使沙門八百餘人前往受學,協助譯經,自己也常親臨聽講,參與校譯。

羅什是中國佛教史上「四大譯經家」(鳩摩羅什、真諦、玄奘、不空或義淨)之一,共譯有七十四部、三八四卷(一說三十五部、二九四卷)佛教經籍,他所譯的主要是般若類經典及闡揚緣起性空思想的《中論》、《百論》、《十二門論》等中觀學派著作,第一次有系統地介紹了根據般若經類而成立的大乘性空緣起之學。在譯經的文體上,他憑藉紮實的中文基礎,一改過去樸拙的古風,使所譯佛經內容卓拔、明白流暢、優雅可讀,且對於後來的佛教文學產生了一定的影響。羅什門下名僧輩出,有僧肇、道生、道融、僧叡、曇影、慧嚴、慧觀、道憑、道恆等,《高僧傳·慧觀傳》稱,「通情則生、融上首,精難則觀、肇第一」。這些高僧將羅什所譯介的大乘佛教思想傳承弘揚、講習探究,形成三論、成實、涅槃等學派(羅什亦被尊為三論宗之祖),對中國佛教思想系統的形成起到了巨大作用。大乘佛教根本教理的移植和弘傳,羅什居功至偉。

(三)《金剛經》的結構現在我們看到的《金剛經》,分為三十二章即三十二品。《金剛經》原初翻譯的時候,沒有分章分品。原始的佛經是一篇連下來的整體文章,分章分段是後世所作。《金剛經》分成三十二章(品),相傳為梁武帝時代的昭明太子蕭統所定,該經的分法、品目的分類、標題,都是昭明太子所為。具體為:

第一品,法會因由分——說法聚會的因由;

第二品,善現起請分——須菩提請佛說法;

第三品,大乘正宗分——大乘最上乘之法;

第四品,妙行無住分——精妙之用,無所住著;

第五品,如理實見分——如如之理,乃真實見解;

第六品,正信希有分——真正有信仰的人世間少有;

第七品,無得無說分——本無可得,又無可說;

第八品,依法出生分——諸佛所依之法皆由此經生出;

第九品,一相無相分——若有「相」,實無此得果之相;

第十品,莊嚴淨土分——心地清淨,便是淨土;

第十一品,無為福勝分——持經度人,乃無為之福,勝過佈施;

第十二品,尊重正教分——受持正教,天人尊重;

第十三品,如法受持分——依佛所說之法,承受而守持之;

第十四品,離相寂滅分——脫離一切形相,則真心寂靜,妄念不生;

第十五品,持經功德分——信持此經,功德無量;

第十六品,能淨業障分——人持此經,消除罪業;

第十七品,究竟無我分——究到盡頭,總是一個無我;

第十八品,一體同觀分——萬法歸一,更無異觀;

第十九品,法界通化分——盡法界中,無不流通度化;

第二十品,離色離相分——色相緣生,離之即見性;

第二十一品,非說所說分——心法之妙,非言可說;

第二十二品,無法可得分——法本真空,全無可得;

第二十三品,淨心行善分——以清淨心,行清善法;

第二十四品,福智無比分——福報與智慧無量;

第二十五品,化無所化分——眾生性本空,化實無所化;

第二十六品,法身非相分——清淨法身,非屬色相;

第二十七品,無斷無滅分——空而不斷,無而不滅;

第二十八品,不受不貪分——行功德不貪著、不領受;

第二十九品,威儀寂靜分——四威儀中,心常寂靜;

第三十品,一合理相分——理本無形,一合之,便落相;

第三十一品,知見不生分——知識見解,盡滅不生,方成正覺;

第三十二品,應化非真分——應現設化,都非真實。

(四)《金剛經》的內容《金剛經》通過佛陀與其「解空第一」的弟子須菩提的問答來闡釋「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀」的般若性空的道理,來破除人們的虛妄執著,從而明見「實相」,明瞭世界萬法的真實本質,達到涅槃解脫。此經以一實相之理為體,以無住為宗,以斷疑為用,以大乘為教相,以方便為法門,以般若之智慧觀照無相之實相為理論終的。

在《金剛經》中,佛陀通過非此非彼、有無雙遣的重重否定,指出世界上的一切事物都是虛幻不實的,要成就無上智覺,破除一切執著,掃除一切法相。這種非此非彼、有無雙遣的重重否定是佛教基本的辯證邏輯方法,在經中主要表現為「所言……,即非……,是名……」及這種句式的簡略句。例如,「所言法相者,如來說即非法相,是名法相」等。據毛昌蒸先生統計,這種句式及其簡略句在全經中有四十一處之多(不含重複)。這種句式體現了佛教般若學的辯證法特徵。

祇樹給孤獨園遺址從《金剛經》的整體思想來看,主要分為以下幾點:

首先,《金剛經》提倡「緣起性空」,明「萬法虛幻」。「緣起性空」,為般若思想的核心理論。所謂緣起,是指世間、出世間萬有諸法,都是從因緣和合而生,是眾多因素和條件結合而形成的產物。

所謂性空,亦稱無自性,指萬事萬物是眾多條件因緣和合的產物,因而假而不實,本身並不具有永恆不變的自我本性。世上的一切都是因緣和合而成,並無自性,這就是所謂的「緣起性空」。「緣起論」是整個佛法的理論基石,「緣起性空」則是大乘般若學的精華,是大乘佛教的理論基石。《金剛經》以緣起論為基石,明「萬法皆空」的道理,闡釋世界萬法本質上是「性空幻有」,認為人們平時看到的一切事物的形相,實際都不是它們真正的形相,事物真正的形相(實相)是「無相」。

其次,既然世界萬法本質上「性空幻有」,那就應該「掃名相」、「破心執」。為了使人們真正做到「掃相破執」、「無相無住」,釋迦牟尼舉了很多例子用以指導人們的修行實踐。釋迦牟尼能使一切眾生都得到解脫而進入涅槃,但並沒有任何眾生得到解脫,因為眾生之相皆為各種因緣和合而成,並非真實,只是虛妄之相;釋迦牟尼的身體有三十二種優秀的特徵,但是不能根據這三十二相來認識如來,因為這不過是外在的虛妄之相,如果僅看到這三十二相,則不能認識如來的真實面目(法身),因為真正的法身是無相的。佛陀告誡人們,「若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩」,「

若作是言,我當滅度無量眾生,即不名菩薩」,應該「菩薩於法應無所住,行於佈施」,「菩薩無住相佈施,福德亦復如是不可思量」。世界上一切都不值得執著,這就叫「無住」。在修行實踐中,能真正認識到無相之實相,能做到於世界萬物都無念無系的「無住」,就可以得到真正的解脫,「須菩提,若菩薩通達無我法者,如來說名真是菩薩」。

董其昌書《金剛經》

第三,《金剛經》通過「掃相破執」來顯現「諸法實相」。釋迦牟尼通過否定事物的虛幻之相,揭示出世界的真實本質,即「實相者則是非相」。如果認識到一切事物都是虛幻無自性的,就認識到了世界的真實本質、真如實相,即「若見諸相非相,即見如來」。倘能如此,就能不「住色生心」,就能不執著於「我相」、「人相」、「眾生相」、「壽者相」。修行者在掃去一切虛妄執著後,萬法的真實情狀、真如實相就會自然顯示出來,即「信心清淨,則生實相」。「實相者,即是非相。是故,如來說名實相。……離一切諸相,即名諸佛」,「如來者,即諸法如義」,「如來者,無所從來,亦無所去,故名如來」,「不取於相,如如不動」。掃除對萬法諸相的一切執著妄想,觀照諸法的真實相狀,真如、實相是如如不動,不生不滅,不來不去。《金剛經》有無雙遣,破「有」之上再破「惡趣空」,明瞭宇宙萬法的「真如」、「實相」,「發阿耨多羅三藐三菩提心者,於法不說斷滅相」。佛教宣揚觀照萬法,不落兩邊的中道思維方法。無上正等正覺超離一切諸相,不宣揚一切歸於空滅的觀點。執著於空滅,就是惡趣空。於法不說斷滅相,正是為了掃除執著,超離諸相。

第四,《金剛經》還向人們展示了大乘佛教的方便理性,佛法乃是通達實相涅槃的方便法門。釋迦牟尼要求人們掃相破執,甚至要求人們對「佛法」也不應執著,所謂的「佛法」,只是用於擺脫世間煩惱的方便法門,通過種種方便法門,達到對「般若」智慧的理解,對實相涅槃的證悟,從而滅煩惱、了生死、得解脫,「如來說一切法皆是佛法。須菩提,所言一切法者,即非一切法,是故名一切法」

,又說「所謂佛法者即非佛法」,「說法者無法可說,是名說法」。經中以舟筏作喻,說明佛法只是方便設施,不應拘泥死守。「是故,不應取法,不應取非法。以是義故,如來常說:汝等比丘知我說法如筏喻者。法尚應舍,何況非法?」釋迦牟尼說他自己在燃燈佛處修行,無一法所得,所以燃燈佛為之授記,認可他修行成功。如果執著於一法,燃燈佛就不會為他授記。《金剛經》中反覆強調,修行者在修行過程中要破除執相於佈施,又要破除執相於修行的果位(得菩薩果位、得阿羅漢果位等),即破除修行過程的一因一果。只有把「破執掃相」貫徹於修行的整個過程,才會體證真如,獲得解脫,成就佛道。所以,經中說:「無有定法名阿耨多羅三藐三菩提,亦無有定法如來可說。何以故?如來所說法皆不可取、不可說,非法、非非法。所以者何?一切賢聖皆以無為法而有差別。」一切聖賢都是在明瞭無為法無生無滅、清淨平等之後,從隨緣的角度談論而有種種差別。因而,如來所說的法,不可執著,不可言說,既不是法,又不能說不是法。

第五,《金剛經》主張存真息妄,即存留真心、息滅妄心。在經中,「心」主要有真心(清淨心、菩提心等)、妄心(貪心、瞋心、痴心等)兩大類。《金剛經》要求人們存真息妄,「發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住(守持菩提心),如是降伏其心(妄念心)」,「諸菩薩摩訶薩應如是降伏其心(妄念心)」,「諸菩薩摩訶薩,應如是生清淨心,不應住色生心(妄念),不應住聲、香、味、觸、法生心,應無所住而生其心(自性清淨心)」。《金剛經》認為,要存真息妄,根本還是要在「掃相破執」,「菩薩應離一切相,發阿耨多羅三藐三菩提心。不應住色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心,應生無所住心。若心有住(執著),即為非住(不能守持清淨心)」,「如來說諸心(種種心理活動和精神現象),皆為非心(不是真心,不是真正的存在),是名為心。所以者何?須菩提,過去心不可得,現在心不可得,未來心不可得」。只有在破除種種虛妄之心,方能守持自身的清淨本性、清淨本心。據說,有一次,禪宗二祖慧可心神不寧,請他的老師達摩為他安心。達摩說,你把心拿來,我幫你安心。良久,慧可說,覓心了不可得。達摩笑了,說,我為你安心竟。虛妄之心本來就是虛幻之物,假而不實,應該予以破除。

第六,佛陀在經中展示了大乘菩薩的慈悲精神以及持誦《金剛經》的希有功德。佛陀諄諄教導人們,「善男子、善女人發阿耨多羅三藐三菩提者,當生如是心:我應滅度一切眾生,滅度一切眾生已,而無有一眾生實滅度者」,這是一種心無掛礙的、純粹的、至善的大乘菩薩情懷。《金剛經》強調該經的般若思想是佛門修行解脫的最高智慧,說「一切諸佛及諸佛阿褥多羅三藐三菩提法,皆從此經出」

,承諾如果有人信持此經,併為他人解說,能「成就第一希有功德」、「果報不可思議」。該經的最後,佛說了一首偈子,作為該經思想的總結:一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。

這就是有名的「金剛六譬」,即如夢、如幻、如泡、如影、如露、如電等,此六種事物皆於瞬間生起,剎那消失,以此來顯示世界萬法萬物遷流變化、虛幻無常,所以應該認為應「無所住」,「遠離一切諸相」,對現實世界的事物不要執著。

弘一法師書法《金剛經》可以說是佛教史上影響最大的經典,包含了大乘佛教般若學說的精華,其「性空幻有」、「掃相破執」為主要內容的般若思想是大乘佛教思想體系的理論基礎。在所有大乘經典中,般若類經典約佔其總數的三分之一。《大智度論》中說:「般若波羅蜜,是諸佛母。諸佛以法為師,法者即是般若波羅蜜。」《大般若經》中說:「摩訶般若波羅蜜,是諸菩薩母,能生諸佛,攝持菩薩。」《金剛經》也說:「一切諸佛及諸佛阿褥多羅三藐三菩提法,皆從此經出。」

從現代哲學的眼光來看,《金剛經》之所以被奉為諸佛之智母、菩薩之慧父、眾聖之所依,是因為其般若思想關涉的是大乘佛教的認識論問題。般若智慧實質上是大乘佛教所倡導的特殊的認知方式和思維方式,它要徹底地超越世俗的經驗,否定或擺脫世俗的認識,從而認定塵世的感知都是虛幻不實的。只有把握「般若性空」之理,才能拋棄世俗的妄見妄念、妄想執著,才能領悟到佛門的真諦。

建立起「性空幻有」、「破相掃執」的認知模式和思維方式,是獲取佛門知見的基礎,也是建立佛教信仰和進行修行實踐的前提,而《金剛經》所闡述的正是建立大乘佛教信仰、從事大乘菩薩行的理論基礎。這一「般若性空」的基礎理論,就佛教的「信仰」與「理解」的關係而言,它解決了「理解」的問題;就佛門的「知行」關係而言,它解決了「知」的問題。所以《金剛經》及其般若學說,就自然成為諸佛之母,對大乘佛教而言,《金剛經》及其思想有著無可替代的學術價值。

二《金剛經》源流(一)《金剛經》版本著名學者呂瀓先生認為,在所有的大乘經典中,般若類經典出現得最早。在中國,歷代僧俗各界都對《金剛經》倍加重視,所以它曾多次被譯出,現存的主要漢譯本有:

玄奘(1)後秦印度來華高僧鳩摩羅什譯《金剛般若波羅蜜經》一卷;

(2)北魏天竺三藏菩提流支譯《金剛般若波羅蜜經》一卷;

(3)南朝陳天竺三藏真諦譯《金剛般若波羅蜜經》一卷;

(4)隋南印度三藏達摩笈多譯《金剛能斷般若波羅蜜經》一卷;

(5)唐三藏玄奘譯《能斷金剛般若波羅蜜多經》一卷;

(6)唐三藏義淨譯《能斷金剛般若波羅蜜多經》一卷。

需要指出的是,唐三藏玄奘的譯本,是他所譯的六百卷《大般若經》中的一部分,並非專門另譯,後來唐代崇福寺律宗高僧智昇將其單獨分出流行。在以上六種漢譯本的《金剛經》中,最為流行的是鳩摩羅什的譯本。後世通常所說的《金剛經》,一般就是指鳩摩羅什所譯的本子。

《金剛經》普遍流傳於世,現在有藏文譯、蒙文譯、滿文譯、英文譯、德文譯、法文譯及日文譯等多種譯本。梵文本以義大利孔茲出版社出版為最新版本。在我國廣為刊行的羅什譯本《金剛經》有各種版本,出入不大,較有名的以素有校勘精良、享譽海內外的金陵刻經處所刊行的版本為最。該版本初刻於清光緒十五年(西元1889年),文獻出版社1989年《釋氏十三經》又影印金陵刻經處本行世。

(二)《金剛經》註疏《金剛經》的般若性空思想是印度大乘佛教徒在反對部派佛教,特別是說一切有部的「實有」理論中建立起來的。有部主張三世一切法皆為實有,故稱有部。《金剛經》一問世,在印度就受到了廣泛的重視,著名的印度佛教僧人、哲學家無著、世親等人都對它作過註疏。

明成祖明成祖朱棣《金剛經集註》

歷代高僧對《金剛經》的著述極多,印度瑜伽行派的創始人彌勒造八十偈頌揚闡釋《金剛經》,著名大乘高僧無著作《金剛般若論》二卷,世親著有《金剛般若波羅蜜經論》三卷,等等。

《金剛經》在中土傳譯以來廣為受持研修,為它註疏者不下數百家,較重要的有:

後秦僧肇《金剛經注》一卷;

晉慧遠《金剛般若波羅蜜經疏》一卷;

晉謝靈運《金剛般若波羅蜜經註解》四卷;

隋智《金剛般若波羅蜜經疏》一卷;

隋吉藏《金剛般若疏》四卷;

唐慧淨《金剛經註疏》三卷;

唐智儼《金剛經略疏》二卷;

唐窺基《金剛般若波羅蜜經贊述》二卷;

唐慧能《金剛般若波羅蜜經解義》三卷;

唐宗密《金剛經疏論纂要》二卷;

宋子璿《金剛經同刊定記》一卷;

明宗泐、如玘《金剛般若波羅蜜經註解》一卷;

明朱棣《金剛經集註》;

明洪恩《金剛般若波羅蜜經註解》;

明曾風儀《金剛般若波羅蜜經宗通》九卷;

清純陽子《金剛般若波羅蜜經直解》;

清鎮庭子《金剛經本旨》二十卷;

清徐槐迂《金剛般若波羅蜜經疏》二卷。

近現代對《金剛經》的註疏研究也很多。近人的主要著作有:

丁福保《金剛經箋註》;

太虛法師《金剛般若波羅蜜經講錄》(依玄奘譯本在華北居士林講,收於《太虛大師全書》第五編中);

王恩洋《金剛般若波羅蜜經釋論》;

江味農《金剛經講義》;

演培法師《金剛經講記》;

釋竺摩《金剛經講話》;

王巨川《金剛經句解易知》;

湛山老人《金剛經講義》;

南懷瑾《金剛經說什么》;

馮炳基《金剛經白話解釋》;

高楊《金剛經新注》;

星雲法師《金剛經講話》。

(三)《金剛經》歷代研究概述《金剛經》一經譯出,立即受到了中國僧俗士人的重視,被尊為「解空第一」的僧肇闡發般若學奧旨,作《般若無知論》,並著有《金剛經注》一卷(已佚),宣揚佛教的「認識論」:「以無知之般若,照彼無相之真諦。」般若無知,無所不知;無知,乃是無世俗之惑知。無相之真諦(無相之實相)是世界上最真實的本質。認識了無相之真諦,也就把握了事物的共同本質。

小說目錄