小人多有著唯利是圖、貪得無厭的本性,對於他人的恩惠,不管是卑躬屈膝,還是耍陰謀手段,都想極力獲得。因為他們的目的只是為了個人私利,當滿足自己的需要後便會過河拆橋、卸磨殺驢,把有恩於自己的人拋到腦後。君子則正好相反,對於他人的恩惠一般不輕易接受,因為他們明白受人之恩定當湧泉相報的道理。他們受他人之恩就等於欠下了一份人情,如不報答便會寢食難安。
處眾以和,貴有強毅不可奪之力;
持己以正,貴有圓通不固執之權。
b※譯文/b
與眾人相處要以和為貴,關鍵在於有堅定不移的意志力;對待自己要公正嚴明,貴在有靈活處事、變通不拘泥的能力。
b※評註/b
外柔內剛,與他人交往能夠以和為貴,就會建立良好的人際關係。身處世俗中而不流於時弊,潔身自好而不被外物所擾,此皆君子堅毅性情的表現。處事最忌墨守成規、照抄照搬,如果不懂得變通掌握,靈活運用解決問題的方法,就會被傳統束縛手腳,難有創新意識和大膽的作為。
使人有面前之譽,不若使人無背後之毀;
使人有乍處之歡,不若使人無久處之厭。
b※譯文/b
在他人面前求得讚譽,不如讓別人在背後不說我們的壞話;與人相處能使人獲得短暫快樂,不如在與人相處長久時不使對方心生厭惡之情。
b※評註/b
乍變不為小人所悅,久習不為君子所厭,如此才能體現一個人的真正品質。為了博得他人的讚美而曲意奉承,不如自己謹守操行,不讓他人抓住我們違背道德的把柄。與其尋求精神或肉體上的一時快樂,不如在與眾人相處時保持長久而和諧的人際關係。
媚若九尾狐,巧如百舌鳥,哀哉羞此七尺之軀;
暴同三足虎,毒比兩頭蛇,惜乎壞爾方寸之地。
b※譯文/b
獻媚如同九尾狐,會說話如同百舌鳥,可悲呀!竟這樣讓七尺之軀蒙受恥辱。殘暴如同兇惡的老虎,殘毒如同兩頭蛇,可惜呀!人們的良心變壞了。
b※評註/b
對一個身處領導地位的人來說,最大的危險之一就是他的屬下都是一些唯唯諾諾的庸人。精明的領導人需要他周圍有一批敢於發表不同意見的人。他必須善於洞察那些卑躬屈膝、專事奉承的人。要明白哪些人是在為自己真心實意地出謀劃策,哪些人是在為個人利益而圍著自己溜鬚拍馬。如果忠奸不辨、好壞不分的話,必會有聽進讒言而做出錯誤決定的時候。
到處傴僂,笑伊首何仇於天?何親於地?
終朝籌算,問爾心何輕於命,何重於財?
b※譯文/b
到處卑躬屈膝地生活,可笑的是,你的頭為什么於天有仇、與地有恩而抬不起來呢?整天玩弄陰謀手段,捫心自問,為什么會如此輕視生命而看重錢財呢?
b※評註/b
生前枉費心千萬,死後空持手一雙。許多人都是在生命的彌留之際才看透生命真諦的。錢財乃是身外物,縱使一生積上千百萬,身死之後也是分文帶不走的。如能早日看透這些,我們便會讓身心少受一些世事的磨難與煎熬,多享受一些生活的快樂與溫馨。
富兒因求宦傾貲,汙吏以黷貨失職。
b※譯文/b
富家子弟常常因為謀求官位而傾家蕩產,貪官汙吏常常因為貪財失職而身敗名裂。
b※評註/b
開始的時候總嫌自己貧困無助,於是便極力追逐,雖然白手起家,振興了家業,但最後又因為無厭的索取而喪失了一切。原因很簡單,就是因為自己那顆難以滿足的貪心。只知得寸進尺,不懂適可而止,早晚有一天會賠了夫人又折兵。
親兄弟折箸,璧合翻作瓜分;
士大夫愛錢,書香化為銅臭。
b※譯文/b
親兄弟不和,家產就會被瓜分;士大夫追逐錢財,就會使書香味變成銅臭味。
b※評註/b
「打仗親兄弟,上陣父子兵。」兄弟不和,小則瓜分家產,形同陌路,大則兵戎相見,家破人亡。只有兄弟齊心協力,才能使家道興盛,共創一番事業。「書中自有黃金屋,書中自有顏如玉,書中自有口中粟。」才能學問都要在讀書求知中得來,如果醉心於錢財利祿,丟棄書本的化育,即使偶有所得,也不能保持長久。
士大夫當為子孫造福,不當為子孫求福。
謹家規、崇儉樸、教耕讀、積陰德,此造福也。
廣田宅、結姻援、爭什一、鬻功名,此求福也。
造福者澹而長,求福者濃而短。
b※譯文/b
士大夫應當為子孫造福,不應當為子孫求福。嚴謹家風家規,崇尚節約儉樸,教育耕田讀書,廣積陰德,這就是造福。廣置田地宅院,暗中拉攏關係,爭名奪利,買賣功名,這就是求福。造福可以使子孫平淡而長久,求福則使子孫疲憊又短暫。
b※評註/b
為子孫後代廣積田產與錢財,而不教子孫勤習德業,如何使家業保持長久?子孫後代總有坐吃山空的一天。唯有教子孫持家之法,比如勤儉節約、行善積德,才能使家業長盛不衰。這就如腰纏萬貫不如一技在手的道理一樣,只用不得,終將一無所有,一技在手則可即用即得。
士大夫當為此生惜名,不當為此生市名。
敦詩書,尚氣節,慎取與,謹威儀,此惜名也。
競標榜,邀權貴,務矯激,習模稜,此市名也。
惜名者靜而休,市名者躁而拙。
士大夫當為一家用財,不當為一家傷財。
濟宗黨,廣束脩,救荒歉,助義舉,此用財也。
靡苑囿,教歌舞,奢燕會,聚寶玩,此傷財也。
用財者,損而盈,傷財者,滿而覆。
b※譯文/b
士大夫當珍惜自己一生的名譽,此生不該沽名釣譽。研讀詩書,推崇氣節,謹慎取捨,嚴肅威儀,這就是珍惜名譽。標新立異,攀龍附鳳,公眾場合譁眾取寵,習慣於模稜兩可、是非不分,這就是購買名譽。珍惜名譽的人清靜無為,追逐名利的人浮躁笨拙。士大夫應正當使用自己的錢財,而不是隨意地浪費。
救濟鄉鄰,宣揚教育,賑濟災荒,扶助義舉,這才是正當的用財。廣置田產園藝,沉迷歌舞,積聚珍寶,這就是浪費錢財。正當用錢的人花了錢但收益頗豐,浪費錢財的人雖然花費了很多,但終將一無所有。
b※評註/b
士大夫惜節愛惜名譽,不做損害自己名譽、毀壞自己人格的事情。而是研讀詩書,謹慎取捨,言行一致,威嚴而又莊重;他們善用錢財來救世濟俗,廣結良緣而不斂財積富,縱財而專為滿足個人慾望。延伸到現今來看,一個正直的人會謹言慎行,愛惜自己的聲名卻不做沽名釣譽之事;他勤勞節儉,節制慾望卻肯於捨棄財物來有益他人,有助社會,士大夫之風猶存。
士大夫當為天下養身,不當為天下惜身。
省嗜慾,減思慮,戒忿怒,節飲食,此養身也。
規利害,避勞怨,營窟宅,守妻子,此惜身也。
養身者,嗇而大;惜身者,羶而細。
b※譯文/b
士大夫應為擔當天下大任而修養身心,不應只是為了個人私利而珍惜身心。除去嗜好慾望,減少思慮,戒掉憤怒成怨恨,節制飲食,這就是修身養性。規避利害仇怨,營造住宅房舍,守在妻兒身邊,這便是因私利惜身。善於修養身心的人,不胡亂花費但又顯大方;不懂惜身的人則既庸俗又瑣碎。
b※評註/b
愛惜身體的同時也要注重有所作為,有些人表面上也好似在修養身心,但在無意中卻將自己置身於無用的境地。原因就是他們只在個人利益的圈子裡旋轉,而忽略了公眾的利益,甚至損公肥私,侵害公眾的利益,這樣的人對社會有害無益。只侷限於自己的天地中,容易使人迷失本性、不辨是非,做事獨斷專行,很難集思眾議。只有衝破牢籠、思齊內省,明白何事當為、何事當禁,才可被稱為有益於社會之人。