查看《格言聯璧》小說信息

從政類(第1頁,共2頁)

字體:

眼前百姓即兒孫,莫謂百姓可欺,且留下兒孫地步;

堂上一官稱父母,漫道一官好做,還盡些父母恩情。

b※譯文/b

面前的百姓便是你的兒孫,不要認為百姓軟弱可欺,而應想到多為自己的兒孫留些陰德;坐在大堂上的官稱為父母官,不要以為一個官好當,同時還要做些盡父母的責任與恩情。

b※評註/b

州縣之官,作孽容易,造福一方百姓也不難,關鍵要看他們選擇哪條路了。為害鄉里,禍害百姓,不但自身難保,還會累及子孫。如能為百姓排憂解難,伸張正義,才能造福子孫後代。為官要清正廉潔。

善體黎庶情,此謂民之父母;

廣行陰騭事,以能保我子孫。

b※譯文/b

能體恤百姓的疾苦,這就是百姓的父母官;多做些積德的事,這樣才能保全子孫後代。

b※評註/b

為官者治理管轄下的一方百姓,應當考慮到家中子孫。如何對待百姓,就要想到終有一天百姓也會反過來對待你的子孫。厚待百姓,百姓必會感恩戴德地回報你的子孫,如果以權勢壓榨百姓,百姓也會從你的子孫後代身上尋求報復。有因必有果,為官者如能想到怎樣對待百姓、百姓就會怎樣對待自己的子孫時,從政可能就會更加清廉公正一些吧。

封贈父祖易得也,無使人唾罵父祖難得也;

恩蔭子孫易得也,無使我毒害子孫難得也。

b※譯文/b

父親、祖父受封賞容易,要不使別人唾罵父親、祖父就困難了;為子孫積陰德容易,但不毒害子孫卻困難。

b※評註/b

求得獎賞容易,有的通過光明正大的途徑取得,還有的則是通過陰謀詭計獲得,但不論哪一種,都避免不了招致一些對立之人的譏諷與咒罵。正直之人遭受狡詐之人的詛咒,狡詐之人又遭受平庸之人的唾棄。一生能夠名利雙收的人,實在難得。為子孫後代造福不是難事,良田千頃,腰纏萬貫,都可以做到。難的是讓子孫在享受遺留下的福祿時不沾染好吃懶做等惡習。

潔己方能不失己,愛民所重在親民。

b※譯文/b

潔身自好才能不失本色,愛護民眾關鍵在於親近百姓。

b※評註/b

愛護百姓,全在於體恤百姓的苦衷;愛惜民力,全在於節約百姓的錢財,真誠懇切地對待他們,而不是擺出官架子,在百姓面前作威作福。為官者如想愛護百姓,主要從以下三方面做起:平息訴訟、減輕賦役、振興教育。此外,還要通過勤學提高自身的道德修養,建立賞罰分明的制度。

朝廷立法不可不嚴;有司行法不可不恕。

b※譯文/b

朝廷立法不能不嚴格,官署執法不能沒有寬容之心。

b※評註/b

「嚴」「恕」兩字,是千古立法的兩個極限,偏離了哪一方都會出亂子。偏向了嚴,就會束縛國民的思想與行動,使氛圍顯得死氣沉沉,沒有生氣,百姓在高壓下生活,總有崩潰的一天。偏向了恕,有些人就會為所欲為,犯錯後總想通過各種途徑逃脫干係,這樣便會使國民散漫,容易產生禍亂,甚至動搖統治的根基。只有把「嚴」「恕」巧妙地結合起來,適時地側重,才會使國家長治久安。

嚴以馭役而寬以恤民,

極於揚善而勇於去奸,

緩於催科而勤於撫字。

b※譯文/b

對手下的差役要嚴厲,對百姓要體恤愛護;積極宣揚善行,勇於剷除邪惡;催繳賦稅要緩和,安撫百姓要勤快。

b※評註/b

為官從政要為民做主,這是對官員的基本要求。但在處理政事的過程中,卻出現了不少陽奉陰違的下屬,上級官員是公正斷案的,但在傳達過程中便被一些勢利之人動了手腳,或是置之不理,或是欺騙隱瞞。就像順流而下的千里大堤,在下流出現了一個小小的缺口,便會影響全域性的利益。所以,處理政事時對各級官員都要嚴格要求,某一環節出現疏漏,便會影響整件事情的處理。

刑罰當寬處即寬,草木亦上天生命;

財用可省時便省,絲毫皆下民脂膏。

b※譯文/b

處以刑罰能寬大的地方就寬大處理,草樹也是上天賦予的生命,更何況人呢?財用能節省的就儘量節省,一絲一毫都是民脂民膏。

b※評註/b

人最寶貴的是生命,所以在處罰他人時要儘量爭取寬大處理,只要對方有改過自新的表現,我們就應該給予其重新做人的機會。

一粥一飯,當思來之不易;半絲半縷,恆念物力維艱。揮霍無度,花天酒地的生活歷來被人們所唾棄,所以我們後人應該以簡省為榮,以奢靡為恥。現在我們的物質生活條件雖然好多了,但勤儉節約的光榮傳統是永遠不能丟棄的。否則,又怎對得起為我們提供衣食之需的天下百姓呢?

居家為婦女們愛憐,朋友必多怒色;

做官為衙門人歡喜,百姓定有怨聲。

b※譯文/b

在家中被婦女們愛憐,則朋友大都不高興;做官只是被衙門中人喜歡,百姓定會有所怨言。

b※評註/b

古代官宦之家的婦女多是大門不出、二門不邁的,在不得已的情況下被傳問時,多是用小轎抬到衙門前問話,是不能讓其出轎被人觀看的。如果居官之人被這樣的婦女愛憐,別人會深以為恥。為民做主,才會贏得讚譽。如果只是在官場中留有好名,只會奉承上司,籠絡下屬,必會做出一些徇私舞弊之事,從而侵害百姓的利益。

官不必尊顯,期於無負君親;

道不必博施,要在有裨民物。

祿豈須多,防滿則退;

年不待暮,有疾便辭。

天非私富一人,託以眾貧者之命;

天非私貴一人,託以眾賤者之身。

b※譯文/b

做官不一定要尊貴顯達,要的是不辜負國家父母;不必廣施道義,只要對百姓有益就夠了。為官不需要福祿太多,夠養老了就應及時隱退;不需要等到年老,有病了就應辭官歸隱。上天不會只是讓一人富有,更多貧窮者的命運襯托著你;上天也不會讓一個人顯貴,更多貧賤民眾的身世襯托著你。

b※評註/b

為官不是為了追求顯赫的身世與權位,而是以為百姓做更多的貢獻為榮;道義不必亂施,關鍵得有益於人民。有德而富貴的人,會憑藉富貴之勢造福更多的人;無德而富貴的人,則會憑藉富貴之勢危害更多的人。

住世一日,要做一日好人;

為官一日,要行一日好事。

b※譯文/b

在世上活一天就要做一天好人;在朝廷做一天官就要做一件好事。

b※評註/b

做好人,性情舒暢,血氣和平,夢裡清靜,有說不盡的妙處。《小窗幽記》中有:「人生一日,或聞一善言,見一善行,行一善事,此日方不虛生。」一個人如想積德累功,身居官位是最容易達到的。正所謂順風之呼,響應自捷,居家行一善事,很可能會使千萬人受益。所以,任職朝廷之位者,要時刻想著為民請命,行一善事便等於種下永遠的福田,不但子孫後代受益,還可造福一方百姓。

貧賤人櫛風沐雨,萬苦千辛,

自家血汗自家消受,天之鑑察猶恕;

富貴人衣稅食租,擔爵受祿,

萬民血汗一人消受,天之督責更嚴。

平日誠以治民,而民信之,則凡有事於民,無不應矣。

平日誠以事天,而天信之,則凡有禱於天,無不應矣。

b※譯文/b

貧賤之人終日在風雨中奔波,歷經千辛萬苦,自己食用以血汗錢換來的衣食,上天看了都覺得可恕;而做官的人接受朝廷俸祿,衣食住行都是百姓用血汗錢供養的,因此上天對他們的監督更加嚴格。平常以誠對待百姓,百姓就會信任他,如果有事有求於百姓,必會鼎力相助。平常以誠對待上天,上天必會信任他,只要有事乞求上天,上天必會滿足。

b※評註/b

對百姓體恤關愛,就會贏得尊敬與支援,如果遇到禍患,百姓也必會感恩戴德地施以援手。上天之命不可違,只要我們按規律辦事,不觸怒天威,也必會生活得相安無事,甚至會有幸得到上天的青睞與眷顧。

平民肯種德施惠,便是無位的卿相;

士夫徒貪權希寵,竟成有爵底乞兒。

b※譯文/b

平民若肯積德施恩,他便是沒官位計程車大夫丞相;為官者只是一味貪圖權位,希望得寵,就會成為有官位的乞丐。

b※評註/b

人生的爵位高低,可能在命中已分定,即使強求也難以如願。與其追求得身心疲憊,不如停下匆忙的腳步另闢蹊徑。不屬於你的,歷經再多的周折也無法得到;屬於你的,則是想丟也丟不掉。有的人一生沒有走上仕途,但卻可以成就丞相之位所做的功業;有的人雖然擁有高官厚祿,但到頭來落了個身敗名裂、一貧如洗。

無功而食,雀鼠是已;肆害而食,虎狼是已。

b※譯文/b

對百姓沒有功勞,卻食用俸祿,這樣的為官者就像麻雀、老鼠;肆意殘害百姓而食用俸祿,這樣的為官者就如殘忍的虎狼。

b※評註/b

付出與收穫是成正比的,多勞多得,少勞少得。貢獻與回報也是這樣,為官者不能為民做出貢獻,卻食用著從百姓手中得來的俸祿,就是不勞而獲,愧對君王的信任和父母的養育之恩,更愧對自己的良心。更有甚者,一些貪官汙吏不但空食俸祿,還變本加厲地搜刮民脂民膏,真可謂禽獸不如。

毋矜清而傲濁,毋慎大而忽小,毋勤始而怠終。

b※譯文/b

不能孤芳自賞、傲視天下,不能只在大事上謹慎而在小事上疏忽,做事要有始有終,不能半途而廢。

b※評註/b

清心寡慾,謹慎勤懇,是為官者的根本。不貪圖錢財名利,不崇尚酷刑嚴法,才能做出對百姓有益的事。依仗權勢、欺壓百姓者,為惡官;見利忘義、唯利是圖者,為貪官。還有一些為官者對於一些微不足道的小事放鬆警惕,或是處理事情缺少耐心,有好的開始,卻沒有好的結局,這都是自身修養不夠導致的。

勤能補拙,儉以養廉。

b※譯文/b

勤勞能夠彌補笨拙,節儉能夠培養廉潔的品行。

b※評註/b

如果說天才和庸才只有一步之遙的話,那可以說這一步就差在了勤奮上。先天的聰明固然重要,但如果沒有後天的學習仍會一事無成;先天的平庸並不可怕,只要後天付出加倍的努力,我們一樣可以做得很優秀。上天是不能夠成就天才的,但勤奮可以做到。人生中許多成功的機會來源於苦幹,即使是笨拙的人,只要不妄自菲薄,不輕言放棄,靠自己的勤奮依然可以有所成就。

居官廉,人以為百姓受福,予以為錫福於子孫者不淺也,

曾見有約己裕民者,後代不昌大耶?

居官濁,人以為百姓受害,予以為貽害於子孫者不淺也,

曾見有瘠眾肥家者,歷世得久長耶?

b※譯文/b

身居官位要廉潔,人們都以為百姓造福而高興,我卻認為為子孫後代造福也是樂事。你可曾見過自己儉約而厚待百姓的官,他的後代有不昌盛的?為官不廉潔,人們只想到百姓會深受其害,但我認為其子孫也會受害不淺。誰見過欺壓百姓而厚待自家之人,他的後代能長久的?

b※評註/b

一貪生百酷,一酷吏又生百爪牙。有一貪官,手下之人便都會轉向邪惡,結果遭殃的只能是老百姓。縱觀歷史,朝代更迭,大都是由於官員貪汙腐化所致,所以給我們後人很深刻的啟示,治理國家一定要反對腐敗,提倡廉潔,從而樹立新風,創造偉業。從我們個人生活來看更是如此,勤儉方可持家,努力進取才能讓生活變得更美好。

以林皋安樂懶散心做官,未有不荒怠者;

以在家治生營產心做官,未有不貪鄙者。

b※譯文/b

以山林隱居的安樂懶散之心來做官,政事沒有不被荒廢懈怠的;以自家經營的理念去做官,沒有不貪婪卑鄙的。

b※評註/b

為官當勤政愛民,有歸隱之心的人多厭倦世事,想尋求自在逍遙的生活方式,如果讓這樣的人做官,必會荒廢政事。自家經營者的目的就是獲取利益,如果為官者把處理政事當作生產經營,必會斤斤計較,一心只想謀利。只有廉潔愛民、勤政為公,不盤剝百姓來謀取利益,才是為民稱道的好官。

念念用之君民,則為吉士。

念念用之套數,則為俗吏。

念念用之身家,則為賊臣。

b※譯文/b

一心只想為君王和百姓盡力的人,就是正直的人。心裡只想著循規蹈矩的人,就是一般的庸俗官吏。一心只知為自己著想的官,就是危害百姓的奸臣。

b※評註/b

今天計程車大夫聚首時,只問我輩奔波忙碌,是為了天下國事呢,還是為了自家妻子呢?時局的治亂,百姓的生死,國家的安危,這幾個問題又有多少為官者真正記在心頭了呢?當官的越來越多,但世事卻越來越苦;當官的越來越富貴,可平民百姓越來越窮困,這又是為什么呢?看到一些為官者相互攀談時,不問是否盡心盡力為民辦事了,不問做了多少興利除害的事,卻動不動就談及升遷輪轉的問題。如果官途走到這個份上,真是讓百姓傷心不已呀!

古之從仕者養人,今之從仕者養己。

古之居官也,在下民身上做工夫;

今之居官也,在上官眼底做工夫。

b※譯文/b

古代為官之人體恤百姓,現代為官之人卻只知關心自己。古代為官之人在百姓身上下功夫,現在的為官者則是在上司眼皮底下做功夫。

b※評註/b

做官者要將紗帽看得破。做一天官,就要辦一天事,決不能夠孤僻自負。官位得做便做,不得做便不做,只有來去自如,才會心地坦然,如果有患得患失的想法,甚至通過對上司的阿諛奉承來保位爭功,鑽刺夤緣,獨私壟斷,即使一時有所得,也不能長久保持,終將在幻境中覆滅,豈不是自討苦吃?

在家者不知有官,方能守分;在官者不知有家,方能盡分。

君子當官任職,不計難易,而志在濟人,故動輒成功;

小人苟祿營私,只任便安,而意在利己,故動多敗事。

b※譯文/b

在家的人不知道去求官,才能安守本分;做官的人不知道自己有家,才能盡其本分。君子做官不計較事情的難易,志在救濟貧困的百姓,所以經學能夠取得好的功名;小人多貪圖私利,只做容易的事,目的卻是求取私利,因此常身敗名裂。

b※評註/b

無論是持家,還是為官,都要一心一意,只有珍視自己的地位和所從事的事業,忘掉一切私心雜念,才能做好自己的分內事,做個本分人。身居官位,君子為的是濟世救人,小人則是為了一己私利,功名的成敗自然也就很清晰了。

職業是當然底,每日做他不盡,莫要認作假;

權勢是偶然底,有日還他主者,莫要認作真。

b※譯文/b

職業是一輩子做不完的事,要認真不要做假;權勢是偶然的,有朝一日會換成別人的,切不可把權勢看得過重。

b※評註/b

世上有不少的人把天地間真實的道理當作虛假之事不處理,而把虛無縹緲的事物當作實事來幹。主次顛倒,甚至本末倒置,又怎能成就一番事業?功名利祿,權勢地位如過眼雲煙,生不帶來,死不帶去。對其追求無可厚非,如果不擇手段地無厭索取,必會深受其累,貽害後人。

一切人為惡,猶可言也,惟讀書人不可為惡,

讀書人為惡,更無教化之人矣。

一切人犯法,猶可言也,惟做官人不可犯法,

做官人犯法,更無禁治之人矣。

b※譯文/b

任何人做壞事都情有可原,只有讀書人不能作惡,否則就沒有可以教化百姓的人了。百姓犯法還說得過去,但為官者不能犯法,否則就沒有執法治世的人了。

b※評註/b

讀書人是通情達理之人,是勸世化俗之人,如果他們作惡,世人將會失去教化之人。一些無知的百姓犯法倒情有可原,如果是從政的官員,必會使局勢動盪不安,身為執法者卻知法犯法,這無異於帶頭作亂,對這樣的官員必須嚴懲不貸。

士大夫濟人利物,宜居其實,

不宜居其名,居其名則德損;

士大夫憂國為民,當有其心,

不當有其語,有其語則毀來。

b※譯文/b

為官者救世濟民,應看重實效,不能只圖名聲地位,只圖名聲地位就會損害德行;為官者應為國為民出力,不能到處炫耀,炫耀必會招來誹謗。

b※評註/b

名利地位與業績是兩碼事,有的官員愛追求顯赫的名聲與地位,有的官員則埋頭苦幹,創造了實實在在的業績。有的官員被業績衝昏了頭腦,忘乎所以,開始不思進取,有的官員在業績面前謙虛謹慎,將其當作鼓勵再接再厲。以上官員誰對誰錯,誰是誰非,最有資格評判的就是老百姓了。

以處女之自愛者愛身,

以嚴父之教子者教士。

執法如山,守身如玉,

愛民如子,去蠹如仇。

b※譯文/b

自愛如處女守身,教人如嚴父教子。執法大公無私,潔身自愛,愛民如子,疾惡如仇。

b※評註/b

鋤奸杜惡,要放他一條生路,切不可把對方逼到絕境上。這就如防川般困難,如果盡絕其流,則堤岸必會潰決。所以,為官治政上的嚴要有個度,過激或過緩都不能達到理想的效果。

陷一無辜,與操刀殺人者何別?

釋一大憝,與縱虎傷人者無殊!

小說目錄