查看《喜鵲謀殺案》小說信息

第六章 金燦燦 第16節 葬禮之後(第1頁,共2頁)

字體:

我走進皇冠旅館的會客廳裡,裡面人頭攢動。葬禮略顯冷清,只有大約四十人。但在前廳休息室有限的空間裡,卻別有一番派對的熱鬧氣氛:壁爐裡兩團熾熱的火光搖曳,紅葡萄酒和白葡萄酒在賓客間穿梭,一盤盤三明治和香腸卷被端上了桌。甚至一些熱心的客人也加入進來,雖然他們不知道是誰死了,但免費的酒和食物值得一嘗。薩吉德·卡恩和他的妻子站在一起,我從滾動的照片上瞥見過她的模樣。看見我進來,他向我打了一個招呼。他的心情不是一般地愉快,似乎這位前顧客是被他歸檔,而不是入土了,全新的商機在向他招手。當我從他身邊經過的時候,聽見站在他身旁的詹姆斯·泰勒含糊地說了三個字:「晚上見。」他顯然迫不及待想要離開。

查爾斯正和湯姆·羅伯森牧師聊得津津有味。這位牧師比他在墓地裡看上去還要高大,在查爾斯和其他客人面前彷彿巍峨的山丘。這次,我可以不用隔著雨幕近距離觀察他,可我詫異地發現,他竟是如此缺乏魅力:呆滯的雙眼,彷彿造物主把一位身經百戰的拳擊手的五官不慎放在了他的臉上。他換掉了長袍,穿著破舊的運動夾克,袖子上打著補丁。我靠近的時候,他正在發表觀點,用一塊吃得只剩一半的三明治指指點點。

「……但還有一些村莊沒能延續。家庭分崩離析,從道德層面看不合理。」

我加入他們,查爾斯略顯不耐煩地瞥了我一眼。「你去哪兒了?」他問道。

「碰見個熟人。」

「你離開得十分突然。」

「我知道。我不想讓他走掉。」

他轉過頭,看著牧師。「這是湯姆·羅伯森。蘇珊·賴蘭。我們在聊第二故鄉。」他補充道。

「索思沃爾德、敦威治、沃爾伯斯威克、奧福德村、瓦街——都靠海岸。」羅伯森不得不表達一下自己的觀點。

我打斷他們。「我對你在葬禮上的致辭很感興趣。」我說。

「嗯,是嗎?」他茫然地看著我。

「你年輕時候就認識艾倫?」

「是的。我們很早以前就認識。」

一名服務員端著一個盤子經過,我取來一杯白葡萄酒。酒入口溫潤,我猜,應該是灰皮諾。「你話裡話外暗示他欺負過你。」

雖然我嘴上這麼說,可似乎不太可能。艾倫從外表看一向沒什麼體格優勢,他們小的時候,羅伯森的體型一定是他的兩倍。可他卻沒有否認。相反,他慌亂起來,「我確定我沒有說過這樣的話,賴蘭小姐。」

「你說,他要求在墓地裡佔有一席之地。」

「我確定這不是我的原話。艾倫·康威向教會展示了非凡的慷慨。他沒有提出任何要求。當他詢問我,有一天是否可以葬在墓地裡時,我覺得拒絕他的請求顯得我很不知恩圖報。雖然我承認,我必須向教會申請特許。」牧師的視線躍過我的肩膀,尋覓出路。他的手要是再攥得緊一些,手裡那杯接骨木果汁就會被捏爆。「很高興認識你。」他說,「還有你,克洛弗先生。借過……」

他從我們之間穿過,大步走進人群裡。

「你剛才是在做什麼。」查爾斯不解道,「還有你急匆匆地離開是遇見了誰?」

第二個問題更容易回答。「馬克·雷德蒙。」我說。

「那個製作人?」

「是的。你知道嗎,艾倫死的那個週末他也在這裡。」

「什麼?」

「艾倫想跟他聊聊那部電視劇《阿提庫斯的冒險》。雷德蒙告訴我,艾倫讓他的日子很不好過。」

「我不明白,蘇珊。你究竟想和他說什麼?還有,你剛才為什麼對牧師咄咄逼人?你幾乎就像是在審訊他。究竟出了什麼事?」

小說目錄