查看《喜鵲謀殺案》小說信息

第六章 金燦燦 第16節 葬禮之後(第2頁,共2頁)

字體:

我不得不告訴他。我不知道自己為什麼還沒有和他說。於是,我把整件事事無鉅細地講給他聽:我去拜訪克萊爾·詹金斯、自殺信、常春藤俱樂部。查爾斯默默地聽著,我忍不住覺得自己說得越多,聽起來就越可笑。他不相信我說的話,我自己聽了都覺得難以置信。當然,我幾乎根本沒有證據證明我這套說辭。馬克·雷德蒙是在旅館裡住過幾個晚上。可這就能說明他是嫌疑人?一個服務員的創意被偷了,他就會千里迢迢地趕到薩福克郡復仇?艾倫·康威已經是癌症晚期,這是無可爭辯的事實。到頭來,為什麼還有人要殺死一個已經行將就木的病人?

我說完了。查爾斯搖了搖頭。「寫謀殺案的作家被人謀殺了,」他說,「你是認真的嗎,蘇珊?」

「是的,查爾斯,」我說,「我想我是認真的。」

「你有沒有和其他人說過?你去過警察局嗎?」

「你為什麼要這麼問?」

「有兩個理由。我不想看你出洋相。坦白說,我覺得你會給公司惹更多麻煩。」

「查爾斯……」話音剛落,傳來一陣叉子敲擊玻璃杯壁的聲響,房間裡安靜下來。我循聲望去,只見詹姆斯·泰勒站在一截通向二樓臥室的樓梯上,他身旁站著薩吉德·卡恩。他比房間裡的其他人都至少年輕十歲,在這樣一個場合顯得完全格格不入。

「女士們,先生們。」他開口說道,「薩吉德讓我說幾句……首先,我要感謝他一手操辦了葬禮。在場的大部分人都知道,不久前我還是艾倫的伴侶,我想說,我非常喜歡他,非常想念他。你們中有很多人一直問我之後有什麼打算,我不妨透露一二:既然他已經走了,我也不打算留在弗瑞林姆鎮,雖然我在這裡住得一直很開心。事實上,如果有人感興趣,格蘭其莊園即將出售。無論如何,我想要感謝大家遠道而來。我恐怕要說,我從來都不太喜歡葬禮;但就像我說的,很高興有機會和你們見面,和你們道別,尤其是向艾倫道別。我知道,葬在聖邁克爾教堂的墓地裡,對他來說很重要。我確信有很多人會來這裡拜訪他——那些喜歡他作品的人。請大家盡興。再次感謝。」

這算不上演講,不僅拙劣而且有些隨意。詹姆斯告訴過我,他已經等不及要離開薩福克郡,他對所有人都說得很清楚。他說話的時候,我飛快地在房間裡環視,觀察大家的反應。人們的反應各不相同:牧師站在一旁,面無表情。一個女人陪在他身旁,個頭要比他矮得多,身材豐滿,薑黃色的頭髮如纏繞的藤蔓。我猜她是他的妻子。約翰·懷特沒來參加招待會,但洛克警司來了——如果我在墓地上看到的那個黑人真的是他的話。詹姆斯剛開始講話,梅麗莎·康威和她的兒子就離開了。我看到他們從後門溜了出去,我能體會他們聽到艾倫的男朋友致辭時的心情。儘管如此,他們提前離場還是讓我煩心,因為我想找他們聊聊,可總不能再一次衝出門去。

詹姆斯與律師握了握手,準備離開,一路上有一兩個好心人上前安慰,他會停留片刻寒暄幾句。我轉頭看著查爾斯,希望可以繼續我們之前的談話,但這時,他的手機嗡嗡地振動。他拿出手機,瞥了一眼螢幕。

「我的車到了。」他說。他叫了一輛計程車,送他去伊普斯威奇鎮。

「你應該讓我開車送你。」我說。

「不用。沒事。」他伸手拿起外套,搭在手臂上。「蘇珊,我們真的需要聊聊艾倫這件事。如果你想繼續調查下去,顯然,我阻止不了你。但你應該好好想想你自己在做什麼,會產生什麼樣的後果。」

「我知道。」

「關於尋找缺失的章節,你有進展嗎?如果你想要聽我誠實的意見,這件事重要得多。」

「我還在找。」

「嗯,祝你好運。我們週一見。」

我們沒有相互吻別。我從來沒有親吻過查爾斯,認識他這麼多年來從未有過。他太正經,也太保守了。實際上,我甚至無法想象他親吻妻子的畫面。

他離開了。我把剩下的酒灌進肚子,回去拿車鑰匙。我計劃在和詹姆斯·泰勒共進晚餐之前先洗個澡,好好休息一下,可是當我向著樓梯的方向折返時——其他客人也陸續散場,留下一盤盤沒吃完的三明治——克萊爾·詹金斯擋住了我的路。她拿著一個a4紙大小的棕色信封,看起來厚厚的。有那麼一刻,我的心怦怦直跳。她找到了缺失的章節!可真有這麼容易嗎?

沒有。

「我說我會寫一些關於艾倫的事,」她提醒我,不確定地揮了揮面前那個信封,「你問他小時候是什麼樣,我們怎麼一起長大的。」她的眼眶發紅,眼淚汪汪地看著我。如果有什麼網站專門售賣葬禮場合的著裝,那一定是被她找到了。她穿著一條漆黑的天鵝絨連衣裙,綴著復古的蕾絲邊,略帶維多利亞時代的風格。

「你太好心了,詹金斯太太。」我說。

「這讓我可以懷念艾倫,我很享受這個過程。我不知道寫得好不好,肯定沒辦法像他寫得那麼好。但它也許會告訴你想知道的事。」她最後掂了掂信封,似乎捨不得和它分開,接著把它一把推向我。「我已經影印了一份,所以你不用擔心還要還給我。」

「謝謝你。」她還站著不動,似乎期待我能有更多表示。「你失去了親人,我替你感到難過。」沒錯,就是這樣。她點點頭。「我不敢相信他已經走了。」說完這句話,她就離開了。

小說目錄