查看《希臘棺材之謎》小說信息

第十二章 事實(第2頁,共2頁)

字體:

「這一說,我倒想起來了。諾克斯在哪兒?」地方檢察官問道。

「嗯,他今天早上離開本市,我也不曉得他究竟到哪兒去了,」老探長說,「我已派托馬斯去搞一張搜查證——我們不能幹等著諾克斯回來,我決心要搜一搜他那所位於卡基斯家隔壁的空房子。」

「地方檢察官知道吧,」佩珀解釋說,「探長有個想法,認為格里姆肖的屍體在葬禮之後埋進卡基斯棺材以前,可能一直藏匿在諾克斯那所空房子裡。」

「想得對,老兄。」

「不管怎麼說,」佩珀繼續講下去,「諾克斯的秘書堅決不肯透露這位大亨的行蹤,所以我們必須搞到搜查證才行。

「這也可能並不重要,」探長髮表自己的見解,「可是我得削尖腦袋,總不能白白放過任何機會呀。」

「真是絕妙的principiooperandi。」埃勒裡咯咯笑著說道。

他父親繃緊了臉,非常陰沉、不以為然地望著他。「你——你自以為很了不起吧,」他有氣無力地說,「好吧……諸位,請注意。關於那所空房子,我們還存在一個問題。我們至今還摸不透格里姆肖是什麼時候被幹掉的——究竟死了有多久。反正,屍體解剖總能夠得出一個準確的結論來。從目前來講,我們只能立足於推算。假定卡基斯死在格里姆肖被殺以前吧,那就肯定意味著——從我們發現屍體的地點來考慮——兇手是事先計劃好要把格里姆肖埋藏到卡基斯棺材裡去。明白我的意思嗎?如果是這樣的話,那麼,這所空房子就是一個好地方,使兇手得以把格里姆肖屍體儲存到卡基斯下葬之後,再找機會利用已經下葬了的棺材。」

「對,不過也可以從另一個角度來看問題,老兄,」桑普森持有異議,「在沒有屍體解剖報告的情況下,假定卡基斯是死在格里姆肖被殺以後,也是同樣站得住腳的。這就意味著兇手事先無從預料卡基斯會突然死亡,也無法知道將有這個機會可以把被害人埋進卡基斯棺材,因此,這個屍體必定藏在殺害的現場——而我們沒有理由認定格里姆肖是在隔壁的空房子裡被就地殺害的。所以,無論如何,我認為,不確定格里姆肖死了多久,那麼隨便我們怎樣推敲都是無濟於事。」

「你的意思是說,」佩珀深思著,「假定格里姆肖被人勒死,是在卡基斯死亡之前,那麼他的屍體很可能就窩藏在被殺的現場,是嗎?然後,卡基斯死了,兇手靈機一動,覺得可以乘機把屍體埋進卡基斯的棺材,於是就把屍體拖到墓地,也許是從第五十四大街圍牆的門進去的吧?」

「正是這樣,」桑普森大聲說,「卡基斯隔壁那所房子,十之八九與本案無關。這樣的猜測純屬捕風捉影。」

「也許並不完全是捕風捉影,」埃勒裡心平氣和地說,「另一方面,依我的愚見,在座各位都無非是紙上談兵而已。為什麼不耐心等屍體解剖報告出來再說呢?」

「等,等,」探長大發牢騷,「我都等老啦。」

埃勒裡嘻嘻笑道:「要是相信喬叟的說法,那麼,您的年齡正在大有可為之時呀,父親大人。還記得那篇《禽鳥對白》是怎麼說的嗎?‘人們說得好:正是從這老田老土,年年長出新苗新谷。’」

「佩珀,還有別的事嗎?」桑普森大喝一聲。他根本不把埃勒裡放在眼裡。

「還有一點兒瑣碎公事。韋利盤問了一位卡基斯家和墓地對街的百貨商場的看門人——此人整天站在第五十四大街的商場入口處。韋利又盤問了值勤的警察。但是這兩個人都說,自從葬禮之後,從來沒有在光天化日之下看到有什麼可疑跡象。那個警察夜間巡邏時也沒見到任何跡象,不過他承認這屍體有可能是在他不注意的時候拖進墓地去的。至於百貨商場,夜裡是沒有人在那個可以望見墓地的位置上值班的——守夜的人通宵都呆在屋子裡。你瞧,情況就是這樣。」

「這樣傻坐著,連篇空話,可把我給逼瘋啦。」探長瘦小的身子跌坐在壁爐前的椅子裡烤著火,一面自言自語。

「lapatienceestamère,maissonfruitestdoux,」埃勒裡也自言自語,「我變得老愛引經據典了。」

「這是我的報應啊,」探長哼哼唧唧地說,「把兒子送進大學,他竟對我咬文嚼字起來了。那句話是什麼意思啊?」

「‘忍耐是苦的,但其果實卻是甜美的。’」埃勒裡嘻嘻笑道,「這句話是隻青蛙講的。」

「是隻——什麼?青蛙?」

「哦,他又在打哈哈了,」桑普森不耐煩地說道,「他大概是指一個法國人。這句話聽起來好像是盧梭講的吧。」

「看樣子,桑普森啊,」埃勒裡興致勃勃地說道,「你有時往往會語出驚人,很有學問嘛。」

拉丁文:行動準則。

喬叟(chaucer,約1340-1400年),英國古代詩人,傳世名著為《坎特伯雷故事集》(thecanterburytales),這裡引用的《禽鳥對白》就是該書的一個篇章。

小說目錄