查看《週四推理俱樂部:活了兩次的男人》小說信息

第34章(第2頁,共2頁)

字體:

「嗯,改天再聚這個主意不錯,帕特里斯,終於和你說上話了,真好。」

「說到你呀,伊麗莎白,我可是聽了不少關於你的事。」

「嗯,我也希望能對你說同樣的話,可是神秘感非常重要,不是嗎?」伊麗莎白嘗試定位她的口音,倫敦南部?有點像唐娜的口音。

「可不是嗎?」帕特里斯說,「沒問題的話,我們的神秘感可能還要保持得久一點兒。很高興和你聊天。」

「我也很高興,親愛的。替我跟克里斯說聲再見。」

「我會的。相信很快能見到你。」

帕特里斯掛了電話,伊麗莎白盯著聽筒看了一會兒,她被挫了銳氣,但一點兒也不介意。克里斯的生活裡需要的正是這種女人。如果她喜歡克里斯,克里斯也喜歡她,那伊麗莎白很想見見她。也許唐娜能幫忙,說服他們倆來喬伊絲家?讓帕特里斯喝幾杯酒,真正瞭解她?

以前在安全域性,他們管這叫審查。

斯蒂芬從門後探出腦袋。「我想告訴你,夜裡來了一幫你們的人。到處都是特工,各種地方都被搜遍了。」

「我知道,對不起,親愛的。」

「哦,完全沒關係,有趣極了。不管他們找什麼,反正沒找到。我告訴他們,‘只要是伊麗莎白不想讓你們找到的東西,你們絕對找不到。就這麼簡單,別浪費時間了,她能把聖誕禮物藏在划艇裡’。我不知道你去哪兒了,我想到了商店,但時間太晚了。」

「我和喬伊絲在聊天。」

「我告訴他們歡迎隨時再來,這裡的大門永遠為特工敞開。發生了什麼事?有人被殺了?」

「兩個人被殺了。」

「特工?」

「是的。」

「有意思。對了,我剛才在做什麼,親愛的?」

「和波格丹下棋。」

「哦,很好。他給我做了炒雞蛋,還把可卡因給了羅恩,真是個好小子。我回去找他了,讓你專心想想被殺的特工。」

兩個被殺的特工。兩個被殺的特工。伊麗莎白拿起電話,又撥通了克里斯·哈德森的號碼。這一次他花了更長的時間才接。響了七聲,足夠兩個人小聲商量要不要接電話。他顯然認出了伊麗莎白的座機號碼。

「喂,伊麗莎白。」克里斯說。

「哦,你好,克里斯,」伊麗莎白說,「抱歉,可以讓帕特里斯接電話嗎?」

「帕特里斯?」

「是的,拜託了,親愛的,別見怪。」

接著是短暫的停頓,手又蓋住了話筒,又傳來模糊的說話聲。

「你好,伊麗莎白。」帕特里斯說。

「你好,親愛的,抱歉再次打擾。我不知道你們明天有什麼安排……」

「不方便說。」帕特里斯說。

「當然了,我也不想知道你們的私生活。但有件事我想告訴你,我還沒對克里斯說過。」

「給你三十秒鐘,伊麗莎白,我正在做按摩。」

「哦,克里斯真棒。」伊麗莎白說,「我要開始推銷了,親愛的。昨天下午,霍夫的一座房子裡,兩個特工被人開槍打死。我去了現場。這不是警察管的事,直接交給了軍情五處,但我希望跟克里斯聊一下,聽聽他的看法。我只是想,也許你願意跟他一起過來。比如明天晚上?你聽上去像是那種會對兩個特工被殺的細節感興趣的人。我還有照片什麼的,這裡有酒,我相信大家見到你都會非常開心。剛才說了,我不知道你們有什麼安排。」

「哦,我們打算去滋意餐廳。」

快要說服她了,伊麗莎白想,怎樣才能成功拿下呢?

「其中一個被殺的特工碰巧是我前夫。」

「好吧,」帕特里斯說,「我們帶瓶酒過去。」

伊麗莎白聽見帕特里斯對著另一個方向說:「我們明天去見伊麗莎白,親愛的。」然後聽見克里斯回覆說:「啊,當然了。」

「六點三十分如何?」伊麗莎白說,「你能讓克里斯把唐娜也約上嗎?」

「唐娜?」帕特里斯問。

「對,沒有她總像少了點什麼。我猜你見過唐娜了。」

「哦,是的,我見過唐娜,」帕特里斯說,「一兩次。」

「明天見,親愛的。」伊麗莎白說完放下電話。帕特里斯已經見過唐娜了?這麼說是認真的。

好了,下一步,馬丁·洛馬克斯。

代爾夫特(delft):荷蘭西部城市。

布魯日(bruges):比利時西北部城市。

凱旋使者(triumphherald):英國凱旋汽車公司1959年推出的一款車型。

girlfriend和ladyfriend意思都是「女朋友」,girl指年輕女孩,lady泛指女士。

小說目錄