查看《週四推理俱樂部:活了兩次的男人》小說信息

第39章(第2頁,共2頁)

字體:

親愛的伊麗莎白:

果然沒有看錯你,聰明的傢伙,我就知道你能找到信。

說句心裡話,我偷了鑽石,惹出這一大堆麻煩,我應該道歉。每個人都有心動的價碼,事實證明,我的心動價碼是兩千萬英鎊。兩千萬啊,親愛的,明晃晃地擺在眼前,而我,一個即將退休的老古董,抵抗是徒勞的,你能理解吧?

我是個老古董,但還保留著幾個絕招。人雖上了年紀,但也還有幾年活頭。我不想浪費這幾年,退休不是我想要的生活。

當然了,我不該偷鑽石,這是肯定的。換作是你,你就不會偷。不過,希望你不要嫉妒我從中體驗到的刺激——你最近體驗的刺激已經夠多了吧?至少過去幾周裡,我又找回了心跳加速的感覺,這是一種美好的感覺。

不說廢話了,我們來談正事。

你看到了這封信,我想可能發生了兩種情況。也許我被殺了。有人對我嚴刑拷打,問出了鑽石的地點,然後將我拋屍。這種情況不是不可能。我這人受不了嚴刑拷打,不管它有多刺激。再說了,我完全可以說個錯誤的地點,讓他們白跑一趟。等他們意識到上當受騙,我已經被埋在某個樹林裡了。

如果我被殺了,真心希望你有那麼一點兒懷念我,希望你能原諒我犯下的許多罪惡。我在很久以前就原諒了你犯下的罪惡。不知道誰會來負責葬禮的事,我身邊沒有關係特別親的人。有過一兩個情人,但都不長久,不是嗎?這些年來,我沒結交太多朋友,交過的朋友也沒什麼來往。萬一他們問你——誰知道呢,說不定有人問——告訴他們我的父母葬在諾森比亞,請務必把我埋在離他們儘可能遠的地方,越遠越好。埋在萊伊怎麼樣?我們在那兒度過週末,記得嗎?那座鄉間小屋。

當然了,還有第二種情況,比第一種有趣得多,那就是我成功脫身了。

馬丁·洛馬克斯想要我死,紐約黑手黨想要我死,安全域性想要徹底甩掉我。此時此刻我還沒想好怎樣脫身,但我向來有的是辦法,也許很快能想出點子,我腦子裡已經醞釀著幾個小想法了。

總而言之,我要麼變成了死人,要麼變成了富人。到底是哪一種情況,有一個簡單的方法能幫你找到答案。

鑽石在一個行李寄存櫃裡。你知道的,到庫珀斯·切斯藏身是我自己提出的要求。我把鑽石放在了附近,方便我取回。或者說,方便你取回,事情發展到這一步的可能性非常大。

親愛的,鑽石在費爾黑文火車站行李寄存處的五三一號櫃子裡。我相信你能撬開鎖,但我還是把鑰匙放在了這個袋子裡。

你去碰碰運氣吧。開啟櫃子,鑽石在裡面,說明我死了;鑽石不在,說明我脫身了。我會直接去安特衛普找我們的老朋友弗蘭科,把鑽石兌換成鈔票。

所以,只要沒有鑽石,你就明白我正在四處遊蕩,成了自由而富有的人。如果你還有一點點在意我的話,請放心,我會想辦法在合適的時機聯絡你。你知道我想找一個人共度餘生。如果那個人是你,我會是世上最幸福的男人。

請不要責怪一個老傻瓜的痴心。

上帝保佑你,伊麗莎白,當然也保佑喬伊絲、羅恩和易卜拉欣。我想你們四個人會保守這個秘密,沒必要告訴蘇、蘭斯和軍情五處的小分隊。

不知道你花了多長時間找到這封信,我猜不會太久。如果我死了,那就在此感謝你的速度和智慧。如果我還活著,至少能領先各位一步拿到鑽石了。

你能找到這個密信傳遞點,太棒了,我就知道你不會錯過線索。不管過去還是將來,你永遠都是最棒的。

費爾黑文火車站,五三一號櫃子。沒有鑽石,我脫身了;有鑽石,我死了。

這會不會又是一封來自死人的信?誰知道呢?想必你也有心跳加速的感覺了吧?

永遠愛你的道葛拉斯

不得不說,他的字寫得很漂亮。幾分鐘後,我和伊麗莎白要坐中巴去費爾黑文。我對費爾黑文火車站一點兒也不瞭解,那裡有車去布萊頓和倫敦,應該是個大站。根據網上的資訊,車站裡有costasupsmall/small/sup,有whsmithsupsmall/small/sup,有一家賣香腸肉卷和油酥糕點的店,有一等座休息室——從照片上看非常豪華,有寬敞的客運中心,當然了,還有行李寄存櫃。

這麼說來,我們有可能找到價值兩千萬英鎊的鑽石。伊麗莎白不會讓我留著它們,我理解,不過短暫地擁有也挺不錯。我們會把鑽石交給蘇和蘭斯嗎?或者交給克里斯和唐娜?如果可以選擇,我想給唐娜看看,但這種時候一般要按規矩辦事。

也許我們什麼也找不到。也許道葛拉斯騙過了所有人,逃到了別的地方。一個自由快活的老頭子,揣著大把大把的鈔票,期待伊麗莎白還愛著他。

揭開謎底的方法只有一個——坐上開往費爾黑文的中巴。

costa:英國連鎖咖啡店,1971年由costa兄弟在倫敦創立,2006年進入中國市場,中譯名為「咖世家」。

whsmith:英國連鎖零售商店,主要銷售書籍、文具、報紙雜誌等。

小說目錄