查看《堅不可摧》小說信息

第三章(第1頁,共2頁)

字體:

終於熬過整晚等到黎明,阿吉鬆了口氣;此時,她覺得擔心自己撐不過昨晚的想法挺蠢的。昨天發生的事使人筋疲力盡,瑪麗亞的夜訪尤其如此。這一切就像希臘喜劇,只有舞臺上才有。

房車的窗簾遮得嚴嚴實實,車裡十分安靜。雅尼斯的摩托車仍停在昨天的位置上。這裡與其他地方並無差別,無非就是生活奢華了一些。阿吉安靜迅速地拔營——她都快成這方面的專家了。她在很短的時間內捲起帳篷和睡袋、收拾好掛袋、把所有財物裝上腳踏車,然後潦草地寫了張紙條表明謝意,用膠帶貼在了房車門上。

途經妓院時,阿吉發現除了一輛嶄新的賓士外,昨天晚上的車都不見了。如果這輛車屬於瑪麗亞口中的「惡魔」的話,那看來,經營妓院和當惡人可沒讓他賠錢。

她用比手機大不了多少的相機拍了幾張照片:一張房子,一張汽車。另外還拍下了別墅旁停著的一輛帶篷的卡車。

岩礁阻斷了海灣,阿吉挑能走的路,循路來到了仍在沉睡中的村莊。店鋪都關著門,街上空無一人;老舊咖啡館大門緊閉,沒有一點聲音。她現在非常非常想喝杯咖啡,可這裡卻連個人都沒有。

清晨景色壯美,日出帶來了希望。藍天烈日的日子沒完沒了,又是這樣的一天。阿吉氣喘吁吁地把腳踏車推上了近乎垂直的側路,這條路迂迴蜿蜒,和山頂的懸崖主棧道形成丁字型。她完全缺氧了,不過這時的天氣還只是溫熱不是灼熱,晚些時候才是最熱的。

現在才6點多,她還一個活人都沒看見。這也有好處,因為懸崖上的擱板——如果那也能被稱作路的話——實在太窄了,通過一輛車都勉強,更不用說兩輛了。路上有臨時避車道,但是幾次所謂的死裡逃生經驗告訴她,一聽見有車輛接近的聲音就把自己和車貼在巖壁上是十分明智的。每到這時她就會把自己儘可能平貼在岩石上,祈禱別出事。

雅尼斯說對了一件事——儘管不是他想表達的意思——希臘司機開車確實很粗心。他們沿著棧道全速前進,就像行駛在五車道高速公路上似的。這樣的證據,或者說這樣的荒唐事隨處可見。每隔1英里左右,就能遇見一個由悲傷的寡婦或母親搭的小神廟,用來紀念康斯坦丁或保羅或任何一個在此意外身亡的人。防撞護欄——如果真有這玩意兒的話——連腳踏車都攔不住,更何況是汽車。而且這裡離下方的岩石相當遠。

離露營天堂只有7英里了,應該花不了多少時間。但是像往常一樣,阿吉估計得過於樂觀了,因為腳踏車載滿了東西,意味著她只能步行。但當她終於達到露營地時,卻發現此地確實是個天堂:營地坐落於懸崖頂端的一片空地上,四周橄欖樹環繞,懸崖下方的大海在陽光下晶瑩閃爍,美不勝收。

荒廢的大門上搖搖晃晃地掛著個指示牌,上面鏽跡斑斑,幾乎無法辨認,也就是說天堂也不都是美好的。阿吉把車停在私人車道上,面前是一群破敗的建築群,這裡有一間辦公室、一家臨時小店鋪——隨後便發現在這裡什麼都買不到——和一排用作業主經理住處的低矮房間。

露營指南上用糟糕的英語聲情並茂地寫著露營天堂的諸多優點:能夠欣賞驚人的美景,四周有許多歷史古建築,住宿條件首屈一指,包你來了就不想走!

儘管阿吉已經學會無視這套不靠譜的體制,但這個在出版物上獲過四星的營地至少應該有不太噁心的廁所,而淋浴也說不定能供熱超過五秒鐘。

露營天堂還在崖壁上開鑿了人工石梯,遊客們可以拾階而下來到下方美麗的私人還灘,享受迷人風景,這是露營天堂的另一大賣點。阿吉對此十分嚮往,但是除了這個,天堂實在名不副實。

老闆正坐在辦公室外的陰涼處,旁邊的小桌上放著一杯橙汁,他邊看報紙邊徒勞地驅趕著橙汁周圍一大群嗡嗡作響的蒼蠅。這人是個胖子,肥頭大耳,胖到了極致,只穿著一條短褲,大肚子鬆弛地垂在椅子扶手上,毫無魅力可言。但是他的圓臉十分和善,不禁讓人想起一輪滿月。阿吉走近時他抬起頭來,滿月般的臉上瞬間點亮一個真誠無比的微笑。

「歡迎來到露營天堂,」老闆坐著說,「我叫迪米特里奧斯。」他並不好奇地瞥了一眼腳踏車,問道:「你有帳篷嗎?」阿吉點點頭。老闆舉著蒼蠅拍朝空空如也的營地大臂一揮——這隻有他們兩人。「你的選擇多著吶,在哪露營都行。有什麼需要只要跟我說就行啦。」

阿吉謝過迪米特里奧斯,仔細地環視著四周。每當來到新的營地,沒有比選擇正確的紮營地點更重要的事了。首先,離廁所越遠越好。即使隔著一段距離,她仍能看到希臘的蒼蠅族群把它們的伯羅奔尼撒大本營建在了迪米特里奧斯的廁所裡。大群的蒼蠅在水泥建築中飛進飛出,圍著滿溢的垃圾桶嗡嗡亂竄,那垃圾桶看起來有些時日沒人清理了。

在營地的最遠端,懸崖邊上,有塊地方看起來還能接受。那裡沒有蒼蠅,如果把帳篷朝海搭建,就連能讓人聯想到蒼蠅的東西都看不到了。如此一來,她甚至可以幻想自己真的置身天堂。

看到阿吉朝那塊地走去,迪米特里奧斯贊同地點點頭:「那裡風景最美,」他說道,「祝你玩得愉快。」

阿吉把腳踏車靠在樹邊,卸下裝備,紮好帳篷。在條件允許的情況下,儘量把各種物品擺放得井井有條。帳篷的前方就是開鑿在懸崖上的石梯,直通下方的小海灣。海灘被陡峭的懸崖圍成了一個半月形,直徑約有幾百碼,上面鋪滿了卵石。這裡雖然荒無人煙,卻美麗非凡。在帳篷中換好比基尼後,她小心翼翼地爬下了鑿得很粗糙的石階。

露營指南上只說對了一點,這真是個私人海灣。除了大海,石頭階梯是唯一的入口。只要阿吉還是露營天堂唯一的居民,而且沒有遊客乘船而來,這地方就完全屬於她。不知怎麼的,她懷疑迪米特里奧斯不會游泳,也懶得爬那些臺階。

阿吉彷彿置身泳池似的,在水中漂了很長時間,回想著過去的24小時內發生的事,想把得到的資訊理出個頭緒。

事實一:她在某個鄉下小村莊裡發現了一個非法賣淫據點,裡面的姑娘們被強迫工作。從那幢建築的規模和風格可以推斷出他們的生意做得很大,不是什麼當地投機取巧的皮條客拉著幾個不情願的人就能合夥經營的小店。

事實二:小村莊本身相當貧窮。至少從表面看來,這裡生意興隆並不是因為有錢的遊客流連忘返。阿吉不認為周圍村莊偶爾過來一次的客人們能提供多少收入。從嶄新的車子推斷,這家妓院的顧客和這檔營生本身一樣不簡單。

可能性一:這裡還有別的事。報社的工作教會她一點:犯罪活動變得越來越多樣化,時常包含一系列互惠互利的活動。或許是毒品交易?

可能性二:這家妓院太專業、太「高檔」了,吸引著遠方的、甚至國外的客人。這些客人十分富有,願意為了這裡的一晚一擲千金。用到「專業」這個詞時,阿吉的本意是變態,變態到她不忍想象。

問題一:「外國」姑娘們怎麼淪落到這裡的?她們到底遇到了什麼不幸的事才會被困在這個希臘小山村裡被迫賣淫?

問題二:幕後主使是誰?這些有組織的罪犯會不會是什麼希臘黑手黨?如果是,他們的大本營在哪?

阿吉考慮了一下跟進這件事的最佳方式。如果她到處問問題、製造不和諧的聲音,那就顯得太引人注目了,肯定會有人不高興。這可能不是最明智的策略,但是把焦點引到自己身上或許是找到知情人的唯一方法。或許有些良心備受譴責的人願意跟她聊聊,就像喬吉奧斯和瑪麗亞。要是能找到這麼個人,即使冒著暴露自己的危險也值得。

她決定把目標定在累範託斯,那個小村莊距離這裡只有3英里。雖然漂在這個小海灣裡看不見,但是如果她遊過懸崖就會發現旁邊有個比這裡大得多的海灘,累範託斯便沿著海岸鋪展其上。從地圖上得知,累範託斯比埃克索拉更具規模,兩者距離也足夠接近,任何犯罪活動的風吹草動都能傳到那裡。

小說目錄