「你知道,」我說,「你現在可以結婚了。而且是合法的了。」
「你記得蘭蒂·梅辛格嗎?她曾想和我結婚。」
「那是好幾年前了啊。和現在比那時離合法遠著呢。」
「呃,但也不是什麼大罪過。他們不會把你銬起來。他們只是不給你結婚證書。可是那時有很多同性戀婚禮,你和我就一起去參加了一個。」
「金吉和喬安娜的,」我說,回憶起來,「在西十三街和第七大道轉角的那個教堂裡。其中一個穿著一件長到地板的白色禮服。」
「那是金吉。」
「另一個穿著燕尾服。」
「不,那是在夏天,喬安娜穿著一件白色晚宴禮服外套。」
「她們美得轟動全場。然後就搬到某個地方去了。」
「萊茵貝克。」
「不是說她們其中一個人想懷孕要孩子嗎?我猜就是金吉吧。」
「是她。她們那時在找精子捐贈者,但是你對此不感興趣。」
「我當時覺得好像太奇怪了,但是現在看來似乎並不奇怪,不知道為什麼。也許我錯過了一個很好的機會。」
「也許不是。」她說。
「哦?有個兒子可能是件好事,我可以歡歡喜喜地教他我的兩個本事。」
「賣書和偷盜。」
「那樣的話我就不會是最後的雅賊。他可以沿著我的路走下去。」
「如果金吉生了個女孩呢?」
「誰說女人就不能賣書?斯特蘭德書店的主人就和他的女兒一起經營。」
「那你的另一份工作呢?」
「那又怎樣?誰說一個女人不能入室偷盜?」
「所以她不會是最後的紳士雅賊,」她說,「她倒可以是第一個淑女雅賊。」
「為什麼不呢?」我的酒杯已經不知不覺地空了,於是我又把它斟滿,「金吉後來怎麼樣了?生了個男孩還是女孩?」
「她做了變性手術。」
「啊?」
「她和喬安娜分手之後,」她說,「她們賣掉了萊茵貝克的房子,然後兩人都搬回了市裡,只是到不同的公寓去了。金吉意識到她一直在壓抑真正的自我,這就是為什麼她總是超級女性化。她內心深處一直覺得自己其實是個男人。」
「所以她去動了手術。」
「激素治療,諮詢,最後是外科手術。」
「有效嗎?」
「曾經是金吉的那個人,」她說,「現在是一個名叫吉姆的男人。事實上,你還和他遇上過。」
「我有嗎?」
「在我的美容店裡。有一次我們正在吃午飯的時候,他帶了自己的矮鬃犬來做洗剪吹。」
「我記得那隻狗,」我說,「哦,上帝啊——我也記得那個人。那真是金吉嗎?」
「是吉姆。」
「他看上去就是一個普通的男人。」
「他本來就是一個普通人,伯尼。也許他的過去沒那麼普通,但他現在就是那樣。」
「那他去約會嗎?我的意思是,他和誰約會呢?我的意思是——」
「你的意思是他去找男孩還是女孩,那倒是一直沒有改變。他被女性吸引。」
「哦,他必須是啊,」我說,「吉姆沒什麼可大驚小怪的。那你也碰巧知道喬安娜對這些有何感想嗎?」
「她現在是約瑟夫了。」她說。
布魯斯·斯普林斯汀(brucespringsteen),美國當代創作歌手。
s.j.羅珊(s.j.rozan)美國紐約當代女作家,建築師。以寫犯罪偵探小說,驚悚小說知名。
羅馬尼亞首都。
美國中產階級喜歡的時裝牌子。
一部百老匯音樂劇。於一九五〇年首映成為美國百老匯上演時間最久的一部戲。獲劇作最高榮譽託尼獎的多項殊榮。
紐約州北部一個小鎮。
紐約著名的二手書店。店裡也賣折扣新書,已存在了九十年,被紐約市民和各地遊客所珍愛。斯特蘭德書店的名字來自於倫敦市中心的一條文豪會聚的大街——斯特蘭德。創始人佛瑞德·巴斯在一九二七年開店時希望自己的書店像斯特蘭德大街一樣可以吸引全世界的作家。