查看《數湯匙的賊》小說信息

第19章(第2頁,共2頁)

字體:

一個小時後我回到巴尼嘉書店,盯著我練習書法的那張紙。然後我把它團了起來,團紙的聲音引起了拉菲茲的注意。我把紙團扔給了拉菲茲,它向紙團撲上去拍打。

如果拉菲茲是一條狗,它會把紙團撿回來給我,我可以再次丟擲去給它玩兒。但它是一隻貓,所以它做了貓會做的事兒。它把紙團拍了幾下,然後認定紙團是死物,也沒法吃,於是玩了幾下便把它留在一邊,重新轉回窗戶下陽光明媚的地方打盹兒。

我走過去把紙團拾起來放進廢紙簍裡。然後轉身回到櫃檯後面的長椅,拿起電話。一個女人的聲音告訴我我已致電到愛德溫·利爾波德的住所,我要求和利爾波德先生通話。她問了我的名字,我早已事先準備好了一個,便告訴了她。

電話裡吧嗒一聲,我被留線上上,好似現實版地獄邊境裡。至少電話裡沒有傳來等待音樂,有的只是沉默,但只在幾秒鐘之後就結束了,她轉回來問我要談的話題和什麼有關。

「我是一個書商,」我說,「剛剛收購了一本我認為利爾波德先生可能感興趣的書。」

「請稍等。」又是吧嗒一聲。

這次的等待時間比上次更長一些,隨後電話裡又傳來一點動靜,接著是一個男人的聲音,語速緩慢,帶著老式紐約口音,是已經不常聽到的口音,裡面透著文化的底蘊和教養。它讓我想起柴爾德·哈薩姆給紐約中央公園作的畫、馬車和德爾莫妮科的牛排晚餐。

「我是愛德溫·利爾波德,」他說,「我恐怕沒有聽過你的名字。」

「我是菲利普·萊德勒,」我說,「雖然你應該沒什麼理由知道我,利爾波德先生。我主動打這個電話給你,是因為我手上有一本書,而我有理由相信你可能會對它感興趣。」

「米勒小姐也是這麼說的。先生,我不是藏書家,雖然我確實有一個不大,但是極為專業的私人圖書館。不過你為什麼不先把書名說來給我聽聽。」

「是庫洛登寫的,關於殖民時期的銀器,」我說,「就是托馬斯·貝爾德·庫洛登。」

「是的,當然,」他說,「你說你手上有這本書?」

「書現在就在我面前。」

「《冒險與殖民時期的銀器》。不,我說錯了,是《我與殖民時期銀器的歷險記》。在哈特福德的三一學院圖書館裡有這樣一本。那是庫洛登的母校,他贈送了一本給他們,而他們似乎也保留了它。他們不能被我說服把書賣給我,也不讓我影印。他們說很樂意讓我去他們那裡仔細看看,這當然是不可能的。你手上的那本儲存得還好嗎,萊德勒先生?」

「很好,只是沒有防塵書衣,但是……」

「我認為它本來就沒有,不是嗎?一本為了私人發行而私人印刷的書?如果書連書店的裡面都沒機會看到,就不需要防塵書衣來防止它在店裡被拿來拿去弄髒了。每一頁都在嗎?」

「是的。」

「那些盤子呢?珂羅版印的盤子,一共應該有二十四頁。」

「它們都在這裡。」我深吸了一口氣,「上面還有題字。」

「總是有些缺陷的,」他說,「但沒有什麼是我不能忍受的。‘祝塞莉斯廷聖誕快樂——瑪麗姑姑’,諸如此類的題字吧,我猜。」

「是致給赫斯特·r.羅布蘭奇的,」我讀道,「致我們彼此傑出的先祖,我們都對他虧欠諸多。底下的字母縮寫是,我只能假定這是作者名字的首字母縮寫,而且這題字是出自他的手,不過我無法驗證後者。」

「那就必須是了,」他說,「赫斯特·r.羅布蘭奇。中間的字母r是他傑出的先祖列維爾的縮寫。除了庫洛登還有誰能題這個字呢?他是在紀念我們最偉大的愛國者之一,也是殖民時期美國最重要的銀匠。雖然還有另一個人,我對其有更特殊的感情,但是誰也不能否認保羅·列維爾的名聲更加顯赫。」

「我對銀器一竅不通,」我說,「但列維爾我還是聽說過的。‘一盞是陸路,兩盞是水路’什麼的。」

「‘隨時準備跨上快馬,向米德爾塞克斯的每座村莊和農場發出警報’,你有沒有為你手上的書想好報價,萊德勒先生?」

「我想要一千美元。」

「是一個好數,很完整。對沒有聽說過這本書的人來說,價格絕不便宜,但對於一本從沒被人看到過的書來說,也並非不合理。我想看看書。」

「那當然。」

「我不知道你對我有什麼瞭解,但我從不離開我的住所。我希望我可以,但這是不可能的。我可以派米勒小姐去取,但是我可以請你把一本有價值的書交給她嗎?當然,她可以給你一張支票,甚至是現金。如果這本書不盡如人意,我還可以將它歸還給你。雖然我相信書正如你描述的那般,我也會很高興將它買下。你覺得怎麼樣?」

太麻煩了,我想,而且不是我想要的。我說:「我把這本書拿過去,利爾波德先生。雖然今天下午我無法離開,但晚上我可以過來。你覺得九點鐘如何?」

打完電話之後,我又看了看書上的題字。致赫斯特·r.羅布蘭奇……

除了庫洛登還有誰能題這個字呢?啊,我能,在我的線人史密斯的提示下,他為我寫下了這句題語。我拿了一支書法筆,蘸了黑色印度墨水,用帕默爾字型把它抄下來。我小時候的老師魯凱澤小姐多年來一直在苦苦培養我的書法,那女人現在會不會為我感到驕傲呢?

鑑於如今的情況,她可能是不會的。

我拿起電話,又打給另一個人。「我今晚就去看他。」我說。

「哦,好呀。我們都不希望在這種事上拖延。雖說他也幾乎完全不可能會出門,不是嗎?他問了價格嗎?」

「我告訴他一千塊錢。」

「我認為他可以被勸說到再多付一點兒錢。不過不管多少也都和我無關,反正是他付錢,他給多少都是你的。我已經告訴過你了吧,不是嗎?」

他確實告訴我了,同時還告訴了我很多其他的……

美國最受歡迎的網上分類廣告列表。在上面打廣告免費。於一九九五年成立。

英國詩人薩米爾·泰勒·柯勒律治所著詩歌。據聞寫於一七九七年的一天,在他夢醒的時刻,但由於有人敲門打擾而沒有寫完。後在拜倫的慫恿下該詩才在一八一六年發表。

英國著名作家狄更斯的最後一部小說,狄更斯於一八七〇年逝世,所以也沒能給故事寫上結尾。

紐約曼哈頓著名的牛排館。

保羅·列維爾(paulrevere,1734—1818),美國抵抗英國殖民地時的愛國者,銀匠。他最廣為人知的事蹟便是在一七七五年四月十八日午夜時分,乘快馬去告訴美軍英國軍隊將要來襲。自此拉開了英美對戰的第一場仗的帷幕。

出自美國詩人亨利·沃茲沃斯·朗費羅所作的詩《保羅·列維爾騎馬來》。列維爾安排的訊號燈如果亮一盞,說明英國軍隊從陸地來,亮兩盞則是從海上來。後文也出自同一首詩。

小說目錄