查看《怦然心動》小說信息

第十二章 晚餐(第1頁,共2頁)

字體:

一到家,我就知道,抵制羅斯基家的晚宴是一種自私的行為。

媽媽已經花了很長時間用來挑選做派的食譜,並且搜遍衣櫃尋找一件「得體的衣服」。她甚至為爸爸買了一件新襯衫,還仔細審查了男孩子們打算穿什麼。顯然,她很期待這次晚餐——我雖然不是很理解,但也不想把我剛剛對布萊斯產生的怨恨告訴她,毀掉這一切。

而爸爸已經對戴維夠內疚了。他完全不需要再次聽到八年級小孩對他的惡毒評論。

於是,那天晚上我三心二意地幫媽媽烤派,說服自己作了正確的決定。一次晚飯改變不了任何人的生活。我必須扛過去。

星期五上學的時候,我儘可能地躲著那個藍眼睛的傢伙,但是晚上當我打扮好之後,我發現自己正在盯著爸爸送給我的那幅畫,再一次感到憤怒。布萊斯從來不是我的朋友,從來都不是!他沒有捍衛那棵樹,他扔掉我的雞蛋,他用叔叔的事拿我尋開心……我為什麼要把他當成好朋友、好鄰居?

當媽媽叫我們出發的時候,我踏進走廊,無比地想對她說,我不想、不能去羅斯基家吃晚餐,可她看起來那麼漂亮,那麼開心,我不能告訴她。就是不能。我深吸一口氣,把派包起來,跟在哥哥和父母的後面慢吞吞地走過馬路。

是查特開的門。也許我也應該對他生氣,是他把我叔叔的事告訴羅斯基一家的,但我沒有。我沒有禁止他告訴別人,他也絕對不是一個會拿戴維尋開心的人。

羅斯基太太出現在查特身後,把我們迎進去,興奮地在房間裡走來走去。雖然她化了淡妝,但我仍然驚訝地發現她眼睛下面浮起藍色的眼袋。羅斯基太太和我媽媽拿著派離開了,哥哥們跟著利奈特消失在走廊盡頭,爸爸和查特走進客廳。

像不像安排好了一樣?只剩下我一個人在門廳,和布萊斯在一起。

他衝我打招呼,而我裝作沒有聽見。我繞過他,惡狠狠地說:「別跟我說話!我聽見你和加利特在圖書館說的話了,我再也不想跟你說話了,永遠也不想!」

我往客廳走去,他攔住我,「朱莉!朱莉,等等!」他低聲說,「那句話不是我說的!是加利特!都是加利特乾的!」

我盯著他:「我知道我聽到了什麼。」

「不!你不明白!我……我心情很糟糕,你知道的,因為雞蛋的事,以及我對你家院子的評價。我對你叔叔和你家的處境一點兒也不瞭解,好嗎?我只是想和誰聊聊。」

我們的目光碰在一起,良久,這是我第一次沒有被他的藍眼睛衝昏頭腦,「我聽見你笑了。他開了個玩笑,說我是智障,而你笑了。」

「朱莉,你不明白。我想揍他一頓!真的,我真這麼想!但我們是在圖書館裡……」

「於是你沒有揍他,而是笑了。」

他聳聳肩,看上去又可悲又懦弱,「是的。」

我轉身走開了。我走向客廳,把他留在身後。如果他是裝出來的,那他的演技很好。如果這是真的,那麼查特說得對——他是個懦夫。不管怎樣,我再也不想待在他旁邊了。

我站在爸爸身後,試圖跟上他和查特的對話,他們在聊報紙上讀到的什麼東西。爸爸說:「但他的建議需要一個永動機來實現,所以這是不可能的。」

查特回答道:「也許在目前的科學發展水平下是這樣,但你怎麼知道以後會怎樣呢?」

那一刻,我完全沒有一點兒對科學的好奇心。但是,我無論如何都想把布萊斯·羅斯基趕出我的頭腦,於是我問:「什麼是永動機?」

爸爸和查特對看了一眼,笑了,然後聳聳肩,似乎達成某種一致,接納我進入他們的秘密俱樂部。爸爸解釋道:「那是一種不需要任何外部能源就能一直運轉的機器。」

「不用電、不用燃料、不用水能,什麼都不用,」查特從我肩膀上面看過去,心不在焉地問,「你覺得這可能實現嗎?」

是什麼讓他分心?布萊斯還在門廳裡嗎?他怎麼不動地方?

我強迫自己把精力集中在這個話題上,「我覺得這能否實現?呃,我不清楚。所有機器都需要能量,對嗎?即使是那些特別高效能的機器。而能量總要來源於某些地方……」

「假如機器自己能產生能量呢?」查特問,但他仍然瞥向門廳。

「它怎麼能做到?」

沒人回答我。相反,爸爸伸出手,說:「晚上好,瑞克。謝謝你們的邀請。」

羅斯基先生和爸爸握過手,也加入我們幾個,聊起了天氣。到了沒話可說的地步,他說:「哇,你們的院子弄得真不錯。我想我們也應該出錢僱查特來修整一下。他很會對付那些木樁,不是嗎?」

他在開玩笑吧。我想。可是我爸爸並不是這樣想,查特也一樣。我正在擔心接下來會發生什麼,但羅斯基太太敲響了一個小小的晚餐鈴,喊道:「各位,開胃小吃來了!」

冷盤很美味。但是當爸爸低聲告訴我,餅乾上面小粒小粒的黑莓根本不是漿果,而是魚子醬的時候,我停止了咀嚼。魚子?太噁心了!

爸爸指出,我一直都在吃雞蛋,為什麼對魚子這樣介意呢?他說的有道理。我遲疑地把餅乾吃完,很快又拿起另一塊。

布萊斯一直單獨站在房間裡,每次我無意間看到他,他都在盯著我看。

最後,我只好完全背對著他,對爸爸說:「那麼,我們到底為什麼要發明永動機呢?」

爸爸笑了:「世界上到處都有瘋狂的科學家。」

「真的嗎?」

「沒錯。從幾百年前就是這樣。」

「呃,他們都做些什麼?他們長什麼樣子?」

沒過多久,查特也加入討論。我剛剛開始理解磁力、迴轉粒子和零點能量是什麼東西,就發現有人站在我背後。

是布萊斯。

我的臉頰因為憤怒而變紅。他看不出我想一個人待著嗎?我挪了一步避開他,但卻像是在人群中開啟一個缺口,邀請他走進來。現在他站在我們的圈子裡聽我們聊天了!

很好!顯然他對永動機沒有興趣。我還是一個人!我得出結論,繼續討論的話,他就會被趕走。於是我接著說下去,當談話逐漸趨於停滯,我丟擲自己關於永動機的想法。我像一臺提問機器,無休止地扔出一些完全不靠譜的建議。

但他還是沒走。他什麼也不說,只是站在那兒聽。當羅斯基太太宣佈開飯的時候,布萊斯抓住我的胳膊低聲說:「朱莉,對不起。我從來沒有像今天這樣感到抱歉。你說得對,我是個渾蛋,對不起。」

我把手臂從他手裡抽出來,說:「我想你最近做了太多需要抱歉的事!」他被我扔在那兒,道歉的聲音還回蕩在空氣裡。

沒過多久,我就發現自己犯了個錯誤。我應該任憑他道歉,然後繼續無視他。但我在他道歉時打斷了他,顯得我很無禮。

我隔著桌子飛快地瞥了他一眼,但他正看著他爸爸,後者正在問我哥哥畢業的事,以及大學時的打算。

毫無疑問,我見過羅斯基先生很多次,但一般都是遠遠地看到他。不過,我現在才注意到他的眼睛,這似乎很不可思議。它們是藍色的。湛藍的。雖然羅斯基先生離我很遠,他的眼睛被眉毛和顴骨所遮擋,但毫無疑問,布萊斯繼承了他的眼睛。他的頭髮是黑色,和布萊斯一樣,他的牙齒又白又整齊。

雖然查特說布萊斯是他爸爸的翻版,可我從來沒想過他倆長得這麼像。但現在我看到他們確實很像,雖然他爸爸看上去有點自命不凡,而布萊斯則是……好吧,現在他有點憤怒。

小說目錄