查看《命運晚餐》小說信息

第15章(第1頁,共2頁)

字體:

當我從洗手間回來時,籠罩在我們桌上的是一片寂靜——一種緊張的寂靜,這立刻給人一種指示:你錯過了一些關鍵的內容。

我和大鬍子一起回到餐廳,他走在前面,因此直到靠近我們的桌子時,我才注意到這寂靜。不,不是寂靜,而是其他的事:我妻子的手,斜穿過桌子,握著芭比的手。我哥哥的目光僵在他的空盤子上。

直到我在我的椅子上坐下,才明白過來,原來芭比哭了——無聲的哭。伴隨她的眼淚的,只有她肩膀幾乎覺察不出的抽搐和手臂的顫抖——就是那隻手被克萊爾握住的手臂。

我試圖用眼神與我的妻子交流。克萊爾眉毛上揚,向我的哥哥投去意味深長的目光。恰好在此刻,這傢伙抬起頭,傻傻地望著我,肩膀還在抽搐。「哦,你來得還真是時候,保羅,」他說,「也許你在廁所再多待上一會兒會更好。」

芭比猛的一下把手從我妻子的手下抽開,從懷裡掏出她的紙巾,扔進她的盤子。

「你真是個十足的大蠢貨!」她對著賽吉罵道,並把椅子向後推。下一秒,她便跨著大步,穿過一張張桌子,走向洗手間——或是大門,我還在想。但是我覺得她應該不太可能把我們就這樣甩在這兒,自己離開。她的肢體動作、她穿過桌子時剎了車的速度都在告訴我,她希望我們當中有人能跟著她去。

確實,我的哥哥已經半起身,但克萊爾拉住了他的前臂。「讓我去吧,賽吉。」她說著,也站了起來,匆匆地穿過桌子。芭比馬上就消失在我的視線範圍內,因此我沒法判定她究竟是選擇了洗手間,還是外面的新鮮空氣。

我哥哥和我對視著。他嘗試含糊地微笑,可惜並不成功。「是這樣的……」他開始說道,「她在……」他看了看周圍,然後微微傾向我,「並不是你想的那樣。」他說得很輕,我幾乎聽不到。

他的腦子真是有點問題,還有他的臉。雖然他一直是這副面孔,但是我怎麼覺得他的腦袋好像在空中飄浮,跟他的身體,甚至是一個連貫的思想都沒有直接聯絡。他讓我想到一個漫畫人物,剛剛被踢掉了屁股底下的凳子,而他還在空中停留了一會兒,才發現凳子已經沒了。

我想,如果他帶著這副尊容到集市上去給民眾分發傳單,呼籲他們在將至的選舉中為他投上一票,那他們一定不予理睬。這張臉讓我想到一輛嶄新的車,剛從銷售商手上買下來,在第一個拐角處就蹭上了一根墩柱,留下了刮痕。沒有人會想要這樣一輛車。

賽吉站起身,坐到了我對面的椅子上——克萊爾,我妻子的椅子。此刻他一定透過他的褲子感受到了我妻子的體溫。這個想法簡直讓我發瘋。

「好啦,現在我們可以更好地談話了。」他說。

我沒出聲。我選擇忠於自己的心,而我哥哥最期待的我的表現是:坐立不安。我不會給他扔救生圈的。

「她最近有些問題,關於她的,好吧,我總覺得這個字眼有點奇怪,」他說,「關於她的更年期。這個詞聽上去好像永遠不會與我們的女人有關。」

他停了一會兒。也許他是打算讓我開始講點關於克萊爾的事,講講克萊爾和她的更年期。「我們的女人」,是他說的。但是這與他毫不相干。克萊爾有過或是沒有過什麼,這是私事。

「都是激素在作祟,」他繼續道,「一下子覺得熱得要命,就乒乒乓乓把所有的窗子都開啟,下一秒又突然哭了起來。」他別過仍然看得出有些醉醺醺的腦袋,看看洗手間,又看看餐廳大門,然後重新朝向我。「也許她能跟另一個女人就那件事交換點意見,這樣會比較好。你知道的,女人和女人。在現在這樣的時刻,我不管做什麼都是錯的。」

小說目錄