📚阿加莎·克里斯蒂共有「74」部小說作品
-
零時(走向決定性的時刻)
壁爐附近的一群人幾乎清一色全是律師或是跟法律有關的人物。馬丁岱爾律師,王室律師顧問路華斯-羅德,因「卡斯岱爾斯」一案而出名的小丹尼爾斯,以及其他一些職業律師——嘉斯迪斯-克里弗先生,「路易斯特南奇公司」的路易斯先生,和老屈維斯先生。屈維斯先生年近八十,非常成熟、經驗老道的八十高齡。他是一家有名的律師事務公司的成員,那家公司最有名的一員老將。他解決過無數難纏的微妙案件,據說他是全英格蘭最懂得「詭秘緣
-
犯罪團伙
托馬斯·貝雷斯福德夫人在長沙發上挪動了一下身子,百無聊賴地朝窗外看去。窗外視野並不深遠,被街對面的一小排房子所遮擋。貝雷斯福德夫人長嘆一口氣,繼而又哈欠連天。「我真希望,」她說道,「出點什麼事。」她丈夫抬頭瞪了她一眼。塔彭絲又嘆了一口氣,迷茫地閉上了眼睛。「湯米和塔彭絲還是結了婚,」她誦詩般地說道,「婚後還能幸福地生活在一起。六年之後,他們競能仍然和睦相處。這簡直讓人不可思議。任何事情的結局都是你
-
羅傑·艾克羅伊德謀殺案
謝潑德醫生在早餐桌上弗拉爾斯太太於16日晚(星期四)離世而去。17日(星期五)早晨八點就有人來請我去。我也幫不了什麼忙,因為她已死了好幾個小時了。九點過幾分我就回到了家。我取出鑰匙開啟了前門,故意在大廳裡磨蹭了一會,不慌不忙地把帽子和風衣掛好,這些都是我用來抵禦初秋晨寒的東西。說老實話,我當時的心情非常沮喪憂愁。我並不想裝模作樣地認為,我能夠預料今後幾周將要發生的事。我確實無法預料,但我有一種預感
-
過量死亡(牙醫謀殺案)
吃早飯的時候,莫利先生的心情絕稱不上極佳。他抱怨燻肉的味道不好,不明白咖啡為什麼非要給弄得象泥漿似的,而他對面包的評價是每一片都比上一片更難以下嚥。莫利先生個頭不高,卻有一副給人決斷感的顎和好鬥感的下巴。他姐姐身材高大,頗有女手榴彈兵的氣度,她料理著他的生活。她若有所思地看著弟弟,問他洗澡水是不是又該冷了。莫利先生勉強回答了一聲沒冷。
-
大偵探十二奇案
赫爾克里·波洛的住所基本上是現代化裝飾,閃亮著克羅米光澤。幾把安樂椅儘管鋪著舒服的墊子,外形輪廓卻是方方正正的,很不協調。赫爾克里·波洛坐在其中一把椅子上——乾淨利落地坐在椅子正中間。對面一張椅子上坐著萬靈學院院士伯頓博士,他正在有滋有味地呷著波洛敬的一杯「穆頓·羅德希爾德」牌葡萄酒。伯頓博士可沒有什麼乾淨可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。亂蓬蓬的白髮下面那張紅潤而慈祥的臉微笑著。他一邊呼哧呼哧地喘著
-
三隻瞎老鼠
天氣很冷。天空黑沉沉的,快下雪了。一個身穿深色大衣,用圍巾團團蒙著臉,又把帽子拉下蓋到眼睛上的人,沿著加爾維大街走來,登上七十四號門的臺階。他按了按電鈴,鈴聲就在地下室刺耳地響起來。凱西太太正忙著洗衣服,惡聲惡氣地說:「這電鈴真討厭!永遠也沒個安寧日子!」她呼哧呼哧地微微喘著走上地下室的樓梯,把門開啟。
-
無人生還
他把報紙上講到的有關印地安島的種種事情,又在腦子裡過了一遍:先是說有一位美國財主,簡直對玩遊艇著了魔,因此,買下了這個小島。接著又說這位財主就在這個坐落在德文郡海面的彈丸小島上蓋了一幢豪華絕倫的時髦別墅;可惜的是,他的第三任新夫人最怕水,結果只能連房帶島一起招盤出售。關於這,報紙上各式各樣的廣告越登越多。後來有一條幹巴巴的訊息說,有位名叫歐文的先生花錢買下了這幢別墅。打那時起,少不了有爛筆頭的文人
-
波洛聖誕探案記
我親愛的詹姆斯:你一直是我最忠實最寬容的讀者之一,正因為這樣,當我受到你一點兒批評,我就為此感到極大的不安。你抱怨說我的謀殺事件變得太文雅了,事實上是太貧血了。稱渴望一件血淋淋的暴力謀殺,一件不容質疑的謀殺案:這就是特別為你而作的故事。我希望它能讓你滿意。
-
美索不達米亞謀殺案(古墓之謎)
本書記載的是大約四年前發生的事。本人以為目前的情況已經發展到必須將實情公諸於世的階段,曾經有一些最狂妄、最可笑的謠傳,都說重要的證據已經讓人扣留了。另外還有諸如此類很無聊的話。那些曲解的報道尤其在美國報紙上出現得更多。實際情況的記述最好不是出自考察團團員的手筆。其理由是顯而易見的:大家有充足的理由可以假定他的記述是有偏見的。
-
人性的記錄
公眾的記憶力是短暫的。曾幾何時。埃奇韋爾男爵四世-喬治-艾爾弗雷德-聖文森特-馬什被害一案引起巨大轟動和好奇,而今一切已成舊事,皆被遺忘,取而代之的是更新的轟動一時的訊息。人們談起這案子時從未公開說及我的朋友-赫爾克里-波洛。我得說,這全都是由於他本人的意願。他自己不想出現在案子裡。也正如他本人所希望的,功勞就算到別人頭上。更何況。按照波洛自己獨特的觀點,這案子是他的一個失敗。他總是發誓說:是在街
-
七鐘面之謎
那平易近人的年輕人,傑米-狄西加,每次兩級階梯地跑下「煙囪屋」的寬大樓梯,他下樓的速度如此急速,因而撞上了正端著二壺熱咖啡穿過大廳的堂堂主僕崔威爾。由於崔威爾的鎮定和敏捷,幸而沒有造成任何災難。「對不起,」傑米道歉說,「對了,崔威爾,我是不是最後一個下來的?」「不是,先生,衛德先生還沒有下來。」「好。」傑米說著走進早餐室裡。早餐室裡只有女主人一個,她那譴責的眼光令傑米覺得好像看到擺在魚販平臺上的死
-
阿加莎·克里斯蒂自傳
誰說女子不如男?推理之峰的頂端,赫然端坐一位女王。童年的陽光安寧溫暖,親人的關愛美好芬芳。玩耍的日子似小溪流淌,少女的情懷如詩一般。青春的風景亦夢亦幻,與他攜手步入婚姻殿堂。初執筆桿便有成果非凡,展開雙翼縱情雲遊四方。大瀑布的奇景澳洲的港灣,紐西蘭的晴空檀香山的浪。生活的靜謐中蘊蓄隱患,慈母的離去如此感傷。和諧的婚姻,曲未及終人已將散,最熟悉的陌生人從此不再陪伴。梅開二度是在中東的黃沙茫茫,年齡的
-
死亡草
他很滿意地環顧著四周。這房子已經有些年頭了,屋頂的房梁已經變黑。房間裡陳設著屬於那個年代的傢俱,做工考究。雷蒙德-韋斯特露出了讚許的目光。作為一名作家,他喜歡完美。他在簡姑姑的房間裡總能找到那種舒適的感覺,因為她把房間佈置得很有個性。他一眼望過去,她直直地坐在壁爐邊祖父留下來的那把椅子上。馬普爾小姐穿了件黑色的錦緞禮服,腰束得很緊,梅希林花邊沿著裙子的下襬像瀑布般地垂下。她沒戴黑色的露指手套,卻在
-
四大魔頭
我曾經遇見過以渡過海峽為樂的人,他們心平氣和地坐在甲板的凳子上,船到港口時,他們靜靜地等船泊好,然後,不慌不忙地收好東西上岸。我這個人就做不到這樣。從上船那一剎那開始,我就覺得時間太短,沒有辦法定下心來做事。我把我的手提箱移來移去。如果我下去飲食部用餐,我總是囫圇吞棗,生怕我在下面時,輪船忽地就到達了。我這種心理也許是戰爭時假期短暫的後遺症。在那時,人們會覺得在靠近甲板處守住一個地點是非常重要的,
-
斯泰爾斯莊園奇案
曾經轟動一時,在公眾中引起強烈興趣的「斯泰爾斯莊園案」,現在已經有點冷落下來了。然而,由於隨之產生的種種流言蜚語廣為流傳,我的朋友波洛和那一家的人。都要求我把整個故事寫出來。我們相信,這將有效地駁倒那些迄今為止仍在流傳的聳人聽聞的謠言。因此,我決定把我和這一事件有關的一些情況簡略地記下來。我是作為傷病員從前線給遣送回家的;在一所令人相當沮喪的療養院裡捱過了幾個月之後,總算給了我一個月的病假。我既無
-
暗藏殺機
一九一五年五月七日下午兩點,盧西塔尼亞號客輪接連被兩枚魚雷擊中,正迅速下沉。船員以最快的速度放下救生艇。婦女和兒童排隊等著上救生艇。有的婦女絕望地緊緊抱住丈夫,有的孩子拼命地抓住他們的父親,另外一些婦女把孩子緊緊摟在懷裡。一位女孩獨自站在一旁,她很年輕,還不到十八歲。看上去她並不害怕,她看著前方,眼神既嚴肅又堅定。
-
校園疑雲(鴿群中的貓)
這是芳草地學校夏季學期開學的那一天。午後的斜陽照在大樓前面一條寬闊的石子路上。校門敞開,歡迎著家長和學生。門裡站著範西塔特小姐,頭髮一絲不亂,衣裙剪裁合身,無可挑剔,其氣派和喬治王朝時期的大門十分相稱。一些不瞭解情況的家長把她當成了赫赫有名的布林斯特羅德小姐本人,而不知道布林斯特羅德小姐照例是退隱在她的那間聖潔的書房裡,只有少數受到特別優待的人才會被邀請進去。查德威克小姐站在範西塔特小姐的旁邊,接
-
藍色特快上的秘密
將近子夜時分,一個人穿過協和廣場(巴黎最大的廣場,位於塞納河右岸,城西北部。譯註)。他雖然穿著貴重的皮毛大衣,還是不難使人看出他體弱多病,窮困潦倒。這個人長著一副老鼠的面孔。誰也不會認為這樣一個身體虛弱的人在生活中會起什麼作用。但正是他在世界的一個角落裡發揮著他的作用。









































































